Отказ

Олюсик

Пользователь
5 Сен 2010
30
6
Здравствуйте, форумчане!
Помогите разобраться с отказом. Подавали электронно с ЭЦП одновременно р13001 форму на смену адреса (в связи с внесением записи по недостоверности) и р14001 на выход участника и распределение. По р13001 как и ожидаемо приостановка, а по р14001 отказ хотя и скан нотариального заверения+сопроводиловка, что заявление принято приложили, формулировка отказа: среди представленных для государственной регистрации документов отсутствует:
Документы, подтверждающие основание перехода к обществу доли или части доли в уставном капитале в порядке, предусмотренном п.2 ст.17 Федерального закона «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей» от 08.08.2001г. №129-ФЗ, п. 6 ст. 24 Федерального закона «Об обществах с ограниченной ответственностью» от 08.02.1998г. № 14-ФЗ, оформленные в установленном нотариальном порядке по форме, установленной Приказом Министерства Юстиции Российской Федерации от 27.12.2016 N 313 "Об утверждении форм реестров регистрации нотариальных действий, нотариальных свидетельств, удостоверительных надписей на сделках и свидетельствуемых документах и порядка их оформления".
Есть мысль, что это связано с записью о недостоверности и пока адрес не сменят.

Обратите внимание!
Получить ответы на вопросы регистрации и внесения изменений ЮЛ и ИП можно и в телеграм-чате Регфорума.

Переходите по ссылке https://t.me/reg_regforum
 

Gosrt4

Активист
1 Мар 2016
18,161
7,875
все регионы РФ
Есть мысль, что это связано с записью о недостоверности и пока адрес не сменят.
нет, не с этим. Если Вы сразу распределяете долю вышедшего, то надо прикладывать Решение/Протокол о распределении этой доли
 

Олюсик

Пользователь
5 Сен 2010
30
6
нет, не с этим. Если Вы сразу распределяете долю вышедшего, то надо прикладывать Решение/Протокол о распределении этой доли
Извините сразу не уточнила и решение было о распределении единственному оставшемуся.
 

Gosrt4

Активист
1 Мар 2016
18,161
7,875
все регионы РФ
Извините сразу не уточнила и решение было о распределении единственному оставшемуся.
оформленные в установленном нотариальном порядке по форме, установленной Приказом Министерства Юстиции Российской Федерации от 27.12.2016 N 313 "Об утверждении форм реестров регистрации нотариальных действий, нотариальных свидетельств, удостоверительных надписей на сделках и свидетельствуемых документах и порядка их оформления"

из-за этого, может не на нотариальном бланке? Или ещё что не так
 

Олюсик

Пользователь
5 Сен 2010
30
6
Да какая то загадка, бланк нотариальный, оформленный нотариусом г. Химки, единственная особенность, что выходящий американец и в заявлении упоминается о привлечении переводчика, может есть какая то особенность с заявлениями на выход от иностранцев?
 

Gosrt4

Активист
1 Мар 2016
18,161
7,875
все регионы РФ
может есть какая то особенность с заявлениями на выход от иностранцев?
может и есть, честно сказать, не знаю. Тут наверное всё сказано:
Приказ Министерства Юстиции Российской Федерации от 27.12.2016 N 313 "Об утверждении форм реестров регистрации нотариальных действий, нотариальных свидетельств, удостоверительных надписей на сделках и свидетельствуемых документах и порядка их оформления"
 

petru4

Местный
27 Май 2014
741
571
Да какая то загадка, бланк нотариальный, оформленный нотариусом г. Химки, единственная особенность, что выходящий американец и в заявлении упоминается о привлечении переводчика, может есть какая то особенность с заявлениями на выход от иностранцев?
Проверьте правильность нотариального заверения заявления участника о выходе из Общества, может есть какая-то неточность
 

Hornet88

Активист
17 Июл 2013
2,044
624
Москва, МО
Олюсик, было такое, не правильная удостоверительная надпись нотариуса (выбрали неправильную надпись-формулировку). Но нам указали правильную в отказе.
Но у нас это было при заверении подписи ГД Управляющей организации...какую-то из форм заверяли
 

Pirlone

Активист
3 Авг 2016
1,138
575
единственная особенность, что выходящий американец и в заявлении упоминается о привлечении переводчика, может есть какая то особенность с заявлениями на выход от иностранцев?

Единственная особенность - на заявлении ставятся две подписи (подписанта и переводчика), и нотариус заверяет их обе. Других особенностей нет.

В этом году два раза менялась удостоверительная надпись для таких заявлений (сначала Нот.палата добавила требование указывать паспортные данные переводчика, потом, через несколько месяцев, это требование убрали под нажимом тех, кто не хотел разглашать свои персональные данные кому попало). Но, думаю, Ваш нотариус держит руку на пульсе и применяет правильные удостоверительные надписи.
 

Олюсик

Пользователь
5 Сен 2010
30
6
Единственная особенность - на заявлении ставятся две подписи (подписанта и переводчика), и нотариус заверяет их обе. Других особенностей нет.

В этом году два раза менялась удостоверительная надпись для таких заявлений (сначала Нот.палата добавила требование указывать паспортные данные переводчика, потом, через несколько месяцев, это требование убрали под нажимом тех, кто не хотел разглашать свои персональные данные кому попало). Но, думаю, Ваш нотариус держит руку на пульсе и применяет правильные удостоверительные надписи.
На заявлении нет подписи переводчика, может здесь собака зарыта.
 

Pirlone

Активист
3 Авг 2016
1,138
575
На заявлении нет подписи переводчика, может здесь собака зарыта.


Олюсик, судя по всему - да.

Согласно информации Федеральной нотариальной палаты “О применении отдельных положений форм реестров регистрации нотариальных действий, нотариальных свидетельств, удостоверительных надписей на сделках и свидетельствуемых документах и порядка их оформления, утвержденных приказом Минюста России от 27.12.2016 № 313”:


3. Согласно статье 153 Гражданского кодекса Российской Федерации сделками признаются действия граждан и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей.

Таким образом, удостоверительная надпись по форме № 2.1 «Удостоверительная надпись для односторонней сделки (за исключением доверенности и завещания)» используется при удостоверении именно сделок. Например: безотзывной оферты; акцепта безотзывной оферты; заявления участника о выходе из ООО;


В соответствии с Приказом Министерства юстиции РФ от 27 декабря 2016 г. N 313 "Об утверждении форм реестров регистрации нотариальных действий, нотариальных свидетельств, удостоверительных надписей на сделках и свидетельствуемых документах и порядка их оформления":


Примечание к форме N 2.1 "Удостоверительная надпись
для односторонней сделки (за исключением доверенности
и завещания)"


д) в случае подписания сделки ее участником, которому необходим перевод содержания сделки и разъяснений нотариуса переводчиком, сурдопереводчиком, тифлосурдопереводчиком, - следующим абзацем:
"Подпись переводившего текст сделки переводчика (фамилия, имя, отчество (при наличии) сделана в моем присутствии, подлинность подписи которого свидетельствую. Личность переводчика установлена".

Обратите внимание!
Получить ответы на вопросы регистрации и внесения изменений ЮЛ и ИП можно и в телеграм-чате Регфорума.

Переходите по ссылке https://t.me/reg_regforum
 

Олюсик

Пользователь
5 Сен 2010
30
6
Спасибо большущее, скорее всего в этом и дело. Только если заявление было заверено до вступления этих изменений, оно теперь всё равно не имеет никакой силы?
 

Pirlone

Активист
3 Авг 2016
1,138
575
Только если заявление было заверено до вступления этих изменений, оно теперь всё равно не имеет никакой силы?

Олюсик, такое требование существовало и раньше, просто вытекало оно из других документов. При небольшом рисече я вижу, что принято ссылаться на вот этот: Методические рекомендации на тему «Свидетельствование подлинности подписи переводчика. Требования, предъявляемые к переводчику».

2. Случаи, при которых нотариус осуществляет свидетельствование подлинности подписи переводчика на переводе документа

При обращении граждан за совершением нотариального действия (удостоверение сделки, завещания, свидетельствование верности копии и т.д.) нотариус может столкнуться с тем, что:

– гражданин не владеет языком, на котором ведется нотариальное делопроизводство, или является глухонемым (в этом случае должен быть осуществлен устный перевод);

– гражданин просит оформить перевод документа (в этом случае должен быть осуществлен письменный перевод).

[...]

Из этого следует, что нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика на переводе документа в следующих случаях, если:

при совершении нотариального действия (удостоверении сделки, завещания, свидетельствовании верности копии и др.) выяснится, что гражданин не знает языка, на котором ведётся нотариальное делопроизводство;

• при совершении нотариального действия (удостоверении сделки, свидетельствовании верности копии и пр.) одновременно совершается и перевод документа (подлинника) на другой язык;

• необходимо осуществить перевод документа (паспорта, свидетельства о рождении, договора, доверенности, согласия, заявления, обязательства, водительского удостоверения и других документов), предназначенного для действия за границей, с одного языка на другой;

• в иных случаях.

Какое значение этот документ имел в иерархии нормативных актов для нотариусов мне тяжело сказать, но сам я, действуя как устный переводчик, проставляю свою подпись на заявлениях уже на протяжении многих лет (в том числе задолго до вступления в силу Приказа №313).

А так, если требования действительно не было (бы), то Вы можете (могли бы) с успехом отказ обжаловать. Ведь документ должен соответствовать правилам его оформления на момент оформления, а не на какой-то момент в будущем - в том числе момент подачи на регистрацию.

Вот только я боюсь, что в Вашем случае речь может идти о дефекте удостоверительной надписи... Раз переводчик в ней упомянут, а подписи его нет. Такое обжаловать будет сложно (особенно, если иностранец, в графе для своих ФИО, написал их на своем языке, а не на русском).