|
|
Поиск по форуму: |
Общие вопросы Вопросы общего характера и все, что не нашло места в других подразделах |
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
![]() |
Местный
Регистрация: 26.06.2007
Адрес: Красногорский район
Сообщений: 163
Спасибо: 54
|
![]()
Всем привет! Подскажите, плз, как пишется ООО (полностью) на анг.языке.
Спасибо! |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Местный
Регистрация: 08.06.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 261
Спасибо: 5
|
![]()
А оно надо?
И так прключений хватает, все им мало.... У меня штук 5 выписок где в наименовании на иностранном языке, к примеру, ООО "Малинка" просто значится "Malinka" и фсё..... А без особой необходимости вобще не указываем.... |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Активист
Регистрация: 18.06.2007
Адрес: Нулевой километр
Сообщений: 17,709
Спасибо: 8,213
|
![]()
Ltd. - этого вполне, на мой взгляд, достаточно.
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Заблокирован
спам Регистрация: 05.04.2007
Адрес: Москва, Ленинская Слобода, 19
Сообщений: 6,749
Спасибо: 3,341
|
![]()
Можете написать LLC (Limited liability company), но имейте в виду, что правовая основа ООО у нас и LLC у "них" сильно отличается... поэтому ИМХО нужно писать так как посоветовал Ярослав - т.е. не зацикливаясь на ОПФ.
Максимум, что стоит написать - это слово "Company" |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Местный
Регистрация: 26.06.2007
Адрес: Красногорский район
Сообщений: 163
Спасибо: 54
|
![]()
Спасибки! Действительно, ну ее, эту ОПФ... Хватит и названия....
Еще раз всем огромное СПАСИБО!!!! |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Местный
Регистрация: 08.06.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 261
Спасибо: 5
|
![]()
Кстати......
Осторожнее с названиями.... Статья 4. Фирменное наименование общества и его место нахождения 1. Общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Общество вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках. Полное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное наименование общества и слова "с ограниченной ответственностью". Сокращенное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное или сокращенное наименование общества и слова "с ограниченной ответственностью" или аббревиатуру ООО. Фирменное наименование общества на русском языке не может содержать иные термины и аббревиатуры, отражающие его организационно-правовую форму, в том числе заимствованные из иностранных языков, если иное не предусмотрено федеральными законами и иными правовыми актами Российской Федерации. 2. Место нахождения общества определяется местом его государственной регистрации. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Заблокирован
Личная просьба Регистрация: 05.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 5,889
Спасибо: 1,671
|
![]()
можно просто Limited company
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Активист
Регистрация: 05.05.2007
Адрес: Тверь
Сообщений: 1,199
Спасибо: 61
|
![]()
а можно так: Obschestvo s ogranichennoy otvetstvennostyu
Пусть буржуйские контагенты язык поломают ))))
__________________
Центр корпоративного права и аудита "Бизнес-сервис" Тверь (4822) 45-20-25, 8-920-160-00-09 www.RegTver.ru |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Заблокирован
Личная просьба Регистрация: 05.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 5,889
Спасибо: 1,671
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Местный
Регистрация: 08.06.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 261
Спасибо: 5
|
![]()
Шутники блин.... а у нас сейчас контракт горит "миллиардный" блин, из-за того что "Буржуинские контрагенты" не правильно поняли (нет у них ООО, и вбивая данные в свед о фирме наксячили) и предоставили доки в которых нет орг прав формы, а онли название.... а банку надо полностью.... вот и думай..... или что то типа того, но проблемы у бухов...... и манагеров, а не надо экономить на юристах.....
Глупцы. |
![]() |
![]() |