штамп апостиля на русском тексте

natmin

Новичок
17 Ноя 2010
12
0
Добрый день! У меня такая ситуация: передали документы с Кипра (доверенность и решение) и они на русском языке! Все штампы апостиля. марки на английском стоят на этом тексте. Я такое вижу впервые! То есть стандартная форма- англ.яз+апостиль+перевод на русс.яз+ нотар заверение......
Подскажите. является ли это нарушением и ошибкой, или ничего страшного, и я могу подавать эти документы в гос органы??
Спасибо!

Добавлено через 20 часов 19 минут 12 секунд
Неужели никто не сталкивался с такой ситуацией???((((
Вопрос очень срочный....