ну то что было в 1998 сейчас не показатель, поскольку тогда ЕГРЮЛ не было и таких форм как сейчас не было. Формы от слова формально и ни шагу влево и ни шагу вправо. Можно например иметь одно наименование на русском языке, другое наименование на скажем якутском языке (язык народа Российской Федерации) и скажем третье на английском языке, но четвертое скажем на немецком языке уже просто форма не позволит вписать в ЕГРЮл, а сведения в уставе должны соответствовать сведениям в ЕГРЮл и наоборот иначе могут и отказать в регистрации, а могут и не отказать.
Т.е. вполне возможен вариант когда в уставе несколько названий на разных языках, а в ЕГРЮЛ забит тот, что внесен в заявление и согласно заявления формы Р11001 (а там место и клеточки только для одного названия на одном иностранном языке). Кстати если например наименование на китайском, то может таких иероглифов и нет в их базе данных чтобы его вписать, не руками же их рисовать. Т.е. еще не на каждом языке может есть возможность ввести
Еще сейчас следует учитывать тот фак4т, что сейчас сложился верх или приоретет сведений из выписки из ЕГРЮЛ над сведениями в уставе, вероятно скоро вообще никому устав не будет интересен и не нужен и читать его нечего, поскольку все сведения в выписке (особенно по наименованию, адресу, величине ук, долям, кодам,статусу действующ. недействующ. и другие). А раньше никаких ЕГРЮЛ не было выписко тоже и приоретеным был именно бумажный устав со штампами.
Вывод - лучше не рисковать с много язычием, ограничится по одному единственному названию на одном иностранном языке и желательно европейском