Наименование общественного фонда

Orcasta

Пользователь
31 Авг 2009
65
1
Хотим создать Общественный фонд "ФИКА"
Уже прочла что обязательно надо указать территориальность.
Получился Региональный общественный фонд "ФИКА"
но ФИКА - это аббревиатура. Я где-то здесь на форуме читала, что "несуществующие в русском языке" слова в названии не пропускают. ссылаясь на конституцию. ВОПРОС а аббревиатуры тоже???
ФИКА - это FICA - Fundação Internacional de Capoeira Angola - это Международный Фонд Капоэйра Ангола.

ВОПРОС как нам лучше назвать наш Региональный общественный фонд?
Уверена, что слов "Капоэйра" и "Ангола" в словарях даля и Ожигова - тоже нет!

***
Обратите внимание!
Получить ответы на вопросы регистрации, внесения изменений и ликвидации НКО можно и в телеграм-чате Регфорума об НКО.

Переходите по ссылке https://t.me/nko_regforum
 

Orcasta

Пользователь
31 Авг 2009
65
1
Orcasta, название вашего фонда не отражает цели деятельности

Региональный общественный фонд физической культуры и спорта "Капоэйра Ангола"
А так? Меня смущают эти два слова в кавычках. Они хоть и русский язык, но в словарях их нет.
 

Orcasta

Пользователь
31 Авг 2009
65
1
в ст.4, 7-фз ничего о нерусских словах не сказано((
 

ЮрийК

Местный
12 Дек 2012
371
137
"Конституция" - тоже НЕрусское слово. Шутка.

В Уставе пишите:
1 - Наименование на русском языке 1а) Полное 1б) Сокращённое
2 - Наименование на иностранном испанском (португальском ?) языке 2а) Полное Fundação Interregional de Capoeira Angola 2б) Сокращенное FICA
 

Orcasta

Пользователь
31 Авг 2009
65
1
"Конституция" - тоже НЕрусское слово. Шутка.

В Уставе пишите:
1 - Наименование на русском языке 1а) Полное 1б) Сокращённое
2 - Наименование на иностранном испанском (португальском ?) языке 2а) Полное Fundação Interregional de Capoeira Angola 2б) Сокращенное FICA

Все было бы хорошо, но ФИКА FICA - Fundação Internacional de Capoeira Angola - это Международный Фонд Капоэйра Ангола.

Меня смущает слово Международный
 

ЮрийК

Местный
12 Дек 2012
371
137
Вы невнимательны.

Fundação Interregional de Capoeira Angola

Если я угадал с португальским ...
 

Orcasta

Пользователь
31 Авг 2009
65
1
Вы невнимательны.

Fundação Interregional de Capoeira Angola

Если я угадал с португальским ...

Простите, но мне лучше знать Как называется моя группа)))
http://ficario.blogspot.ru/
Fundação Internacional de Capoeira Angola -перевод- Международный Фонд Капоэйра Ангола.

Получается: Региональный общественный фонд "Международный Фонд Капоэйра Ангола" - РОФ "ФИКА"

Получается БРЕД.
Не понятно, допускаются ли в названии аббревиатуры?

Поэтому просто нужно придумать какое-то адекватное название фонда:
Региональный общественный фонд "..................."

Может Региональный общественный фонд физической культуры и спорта "Бразильское боевое искусство"
 

Mosnko

Местный
15 Янв 2012
666
174
Москва
Orcasta, проверьте на дублирование ( Региональный общественный фонд физической культуры и спорта "Бразильское боевое искусство") если нет то наименование подходящее.
 

632bk

Активист
16 Сен 2010
3,849
2,323
Москва
допускаются ли в названии аббревиатуры?


аббревиатуры допускаются, у меня много раз проходило... На всякий случай можете написать сопроводительное письмо что означалет это наименование, из каких букв и слов складывается. Но тогда в наименовании перед ковычками придется расписать что за фонд (краткий характер деятельности в соответствии с 7-фз)