Добрый день, коллеги. Прошу помочь в ответе:
Есть учредитель:иностранный директор оффшора (один учредитель)
Есть учрежденное этим ин диром российское ООО.
Вопрос: на каком языке составляются его (учредителя) решения о назначении ген дира российского ООО, одобрении сделок и т.д.? (на языке ин дира + легитимный перевод)?
Все зависит от законодательства той страны, в которой принимаются данные решения. По общему правилу, решения составляются на языке той страны, в которой они были приняты с тем, чтобы в дальнейшем не было проблем с обязательной консульской легализацией или проставлением апостиля. Однако подлежащие предъявлению в государственные органы на территории Российской Федерации решения могут быть также составлены на русском языке в случае, если в конкретной стране не возникнет каких-либо проблем с легализацией/апостилированием подобных документов.
Следует обратить Ваше внимание, что до процедуры легализации /апостилирования подлинность подписи учредителя на решениях, принятых на территории иностранного государства, подлежит удостоверению в порядке, установленном иностранным государством.
До предъявления в государственные органы Российской Федерации легализованные документы подлежат обязательному переводу и нотариальному удостоверению подлинности подписи переводчика.
В заключении обращаем Ваше внимание на то, что с рядом государств Российская Федерация заключила договоры о взаимном признании официальных документов. Это значит, что оформленный надлежащим образом на территории одной из сторон договора документ признается другим государством, стороной такого договора, без процедуры легализации и каких-либо формальностей. Необходимо только заверение перевода документа на государственный язык страны, в которую предоставляется документ.