Внесение изменений - ин. юрлицо

Lesya

Новичок
14 Сен 2007
8
0
Добрый день, Регистраторы!
Единственный учредитель (ФЛ) ООО продает иностранному ЮЛ - долю - 100 % уст. капитала
Процедура оформления данной сделки следующая:
1. Подписание англо-русского договора к-п доли
2. Перечисление ден. средств иностранной компании на счет ФЛ (цена доли)
3. Подача следующих документов в МИФНС № 46:
- протокол ЮЛ об утверждении Устава (протокол на англ., с нотариальн. переводом на русский и с апостилем) - вопрос - можно ли сделать только на русском
- Устав - на русском
- запрос на копию Устава
- квит-ции на регистрацию и копию
- заяв. 13 и 14 формы (заявитель - Ген. директор)
- выписка из торгового реестра на ЮЛ (нужно ли подавать в 46?)
Может быть что-то еще?
 

Medbrat-tm

Активист
- протокол ЮЛ об утверждении Устава (протокол на англ., с нотариальн. переводом на русский и с апостилем) - вопрос - можно ли сделать только на русском
можно и нужно
- выписка из торгового реестра на ЮЛ (нужно ли подавать в 46?)
не нужно
 

Катарина357

Пользователь
12 Окт 2009
79
20
г. Москва
Ответ: Внесение изменений - ин. юрлицо

Цитата: - протокол ЮЛ об утверждении Устава (протокол на англ., с нотариальн. переводом на русский и с апостилем) - вопрос - можно ли сделать только на русском

можно и нужно

Нет, нельзя. Могут возникнуть сомнения в правомерности таких решений (составленных только на русском) с точки зрения личного закона иностранного лица. Вполне ли иностранное юр.лицо понимало, что делало? Есть вероятность, что такое решение директора юр.лица (единственного участника русского общества) может быть, например, оспорено участниками самого иностранного юр.лица. Я лично сталкивалась с проблемами впоследствии, после регистрации в ИФНС, в частности, при переоформлении банковской карточки.
Если не хотите хлопот с апостилем - делайте двуязычное решение в 2 колонки.
 

levally

Новичок
11 Янв 2010
3
0
Товарищи, а подскажите, как сделать наоборот. Никогда с этим не сталкивалась. Учредитель ИЛ, меняется на Учредителя Гр-на Украины не резидента. Как вообще будет проходить она, если Компания на Кипре.
Какие документы нужно переводить и отправлять. Выкуп 100% доли.
 

Crush

Местный
11 Июл 2007
398
195
Москва
можно и нужноне нужно
Протокол 100% можно на русском, вообще не вопрос, ОООшка верь российская, место принятия решения или место проведения общего собрания скорее всего РФ, так что делайте на русском.

По поводу выписки из торг. реестра инофирмы, то при введении в качестве нового участника-иностранной компании выписка из торгового реестра страны где зарегистрированна компания, либо док-т ее заменяющий, нужна обязательно, апостилированная и переведенная на русский язык (нот. копия подойдет).
Медбрат человек конечно уважаемый, может и без выписки сделать наверное, но простым смертным без нее не обойтись. )))

Добавлено через 3 минуты 49 секунд
Товарищи, а подскажите, как сделать наоборот. Никогда с этим не сталкивалась. Учредитель ИЛ, меняется на Учредителя Гр-на Украины не резидента. Как вообще будет проходить она, если Компания на Кипре.
Какие документы нужно переводить и отправлять. Выкуп 100% доли.
обратись к регистрационному агенту на Кипр.
 
Не только медбрату посильно оформить и зарегистровать сделку в соответствии с российским законодательством, но и простым смертным при наличии русскоязычного протокола и договора и при отсутствии выписки из торгового реестра. Без выписки не обойтись при первичке.