Добрый вечер! Как вы считаете или, может, кто сталкивался, можно ли ООО "Ромащка" на английском языке обозначить как ООО "Romashka", а не "Сamomile".
Вот что сказано в ч. 3 ст. 1473 ГК РФ:
"Юридическое лицо должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках.
Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица".
Таким образом, в ГК, да и в Законе об ООО не говрится по поводу обратной ситуации, а именно: фирменное наименование на английском языке может содержать русскоязычные заимствования в английской транскрипции".
В связи сэтим вопрос: у кого проходило название на английском или любом другом языке, не являющееся прямым переводом с русского языка, а просто транскрипцией русских букв на латинские.
Вот что сказано в ч. 3 ст. 1473 ГК РФ:
"Юридическое лицо должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках.
Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица".
Таким образом, в ГК, да и в Законе об ООО не говрится по поводу обратной ситуации, а именно: фирменное наименование на английском языке может содержать русскоязычные заимствования в английской транскрипции".
В связи сэтим вопрос: у кого проходило название на английском или любом другом языке, не являющееся прямым переводом с русского языка, а просто транскрипцией русских букв на латинские.