Описание ТЗ

isegals

Новичок
6 Фев 2022
3
0
Здравствуйте, подскажите пожалуйста как лучше поступить.
Имеется словесный ТЗ, на который готовится заявка на регистрацию, возникли разногласия по описанию. Сама обозначение состоит из 2 английских слов, одно из слов "silver", так вот в описании нужно обозначить транслитерацию и перевод с английского, непонятно как писать перевод, например:
1. перевод словосочетания silver arrow - серебряная стрела,
2. перевод каждого слова silver - серебряная, arrow - стрела
3. перевод каждого слова в отдельности без учета склонения silver - серебрянЫЙ, arrow - стрела

имеет ли смысл сделать нестандартный шрифт и в описании написать обозначение "выполнено оригинальным шрифтом", обозначение используется как со стандартным шрифтом так и не нет, повысит ли это шанс на успешную регистрацию?

могут ли придраться к слову Silver? оно используется во множестве других зарегистрированных ТЗ в т.ч. и в тех же классах
 

Антон Яковлев

Местный
7 Июл 2016
131
104
Екатеринбург
1. Если вы регистрируете только латинский вариант без перевода на русский язык: "silver arrow" то вам нужно в описании только указать оригинальное написание и транслитерацию "сильвер эрроу", потому что проверка в кириллическом варианте будет проводиться именно по транслитерации по фонетике, без перевода. Указывать перевод вовсе не обязательно. Если же укажете как "silver arrow/серебряная стрела", то надо будет указывать в описательной части и оригинальное написание и транслитерацию и перевод.
2. нестандартный шрифт имеет смысл делать, так как он может иметь самостоятельное художественное значение, но, кроме определенных случаев, он имеет вторичное значение.
3. В словосочетании слово "Silver" тоже имеет вторичное значение, так как оно обозначает описательную характеристику. Основное смысловое слово будет "arrow", именно к нему будут придираться в первую очередь
 
  • Мне нравится
Реакции: isegals

isegals

Новичок
6 Фев 2022
3
0
Указывать перевод вовсе не обязательно. Если же укажете как "silver arrow/серебряная стрела", то надо будет указывать в описательной части и оригинальное написание и транслитерацию и перевод.
спасибо, перевод был добавлен исходя и информации на сайте Роспатента в разделе ЧАВО
Если словесное обозначение представлено не на русском языке, то приводятся транслитерация буквами русского алфавита и перевод на русский язык, если обозначение имеет смысловое значение.
Если же укажете как "silver arrow/серебряная стрела", то надо будет указывать в описательной части и оригинальное написание и транслитерацию и перевод.
в разделе 541 пишем только латинское словосочетание SILVER ARROW, в описательной части (571):
Заявлено словесное обозначение "SILVER ARROW", выполненное оригинальным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита, транслитерация - СИЛЬВЕР АРРОУ, перевод - серебряная стрела.
 

Антон Яковлев

Местный
7 Июл 2016
131
104
Екатеринбург
да можете таки и оставить.
Перевод на самом деле не имеет критического значения, кроме отдельных случаев, когда семантика, то есть смысловое значение обозначения, действительно имеет важное значение и серьезно может повлиять на результаты экспертизы. В остальных случаях, хоть Роспатент и просит указывать перевод, но по факту большого значения он при экспертизе не имеет.
 
  • Мне нравится
Реакции: isegals

isegals

Новичок
6 Фев 2022
3
0
@Антон Яковлев, очень признателен вам за помощь, помогите пожалуйста еще в паре моментов:
1. подача на ТЗ осуществляется от ИП, и нужно вместе с заявкой прикрепить в "АРМ Регистратор" Документ, подтверждающий согласие на обработку персональных данных заявителя, при этом ни на сайте Роспатента ни на сайте ФИПС, нет формы данного документа именно для Товарного знака, хотя на все остальные виды заявок такая форма есть (патент, изобретение, полезная модель и т.п.). Правильно ли я понимаю что я просто беру любую форму и просто заполняю её.
2. Пошлины на форуме уже неоднократно обсуждали, вопрос по поводу оплаты онлайн. Правильно ли я понимаю, что имеет смысл платить онлайн только в том случае если никуда не спешишь, т.к. это может затянуть срок рассмотрения до 2х месяцев?
На данный момент сформированы квитанции для оплаты пошлины физлицами через сайт роспатента здесь и теперь нужно идти в банк и платить там, если же оплачивать через интернет клиент банк, то заполнять реквизиты платежного поручения согласно реквизитам для юр.лица с сайта роспатента?
 

Антон Яковлев

Местный
7 Июл 2016
131
104
Екатеринбург
1. Да, можете взять любую из этих форм, там разница только в том, что указывается номер заявки или название товарного знака. Хотя если честно я в последний год вообще не прикреплял согласие ни разу, да и никто его у меня не просил предоставить.
2. Нет не правильно, вообще без разницы как будете платить - онлайн или через банк. Просто онлайн удобно, так как можно сразу в цифровом формате получить квитанцию и сразу же загрузить в личный кабинет. Но вот что в последнее время стало задерживать сроки, так это квитанции. По идее они не должны их требовать, но по факту в последний год, то ли ленятся то ли что, но платежи не проверяют, стабильно присылают требования, а то и вообще признают заявку отозванной за неуплату, хотя пошлины уплачены. С чем это связано я ХЗ. Так что спокойно по реквизитам заполняете платежку, оплачиваете и загружаете сразу в личный кабинет, так затягивать не будут.