Неправильный перевод выписки из торгового реестра.

Андрей из 46

Активист
17 Май 2007
5,599
1,079
СССР
Регистрируем ООО, учредитель - иностранное юр. лицо. 100%
В переводе выписки из торгового реестра указали название Общество с ограниченной отвественностью , дальше идет название но на английском языке! То есть название не перевели на русский язык, как его указывать в форме Р11001? Тоже писать английскими буквами и не будет ли из-за этого отказа. потому что все в 11 форме заполняется по-русски кроме названия на английском языке. Может лучше переделать перевод?
 

Андрей из 46

Активист
17 Май 2007
5,599
1,079
СССР
Да, тут посоветовался с другими регерами, они мне тоже сказали что название должно быть на русском.
 

Дульсинея

Новичок
24 Дек 2008
8
1
Подскажите, пожалуйста, если название должно быть на русском языке, тогда нужно ли чтобы все слова в наименовании компании были дословно переведены на русский язык. Например, по-английски наименование компании звучит следующий образом: HY supply chain management Co, Ltd. При переводе на русский язык иностранные партнеры прислали следующий перевод: «ЭЧ ВЭЙ УПРАВЛЕНИЕ ЦЕПЯМИ ПОСТАВОК КО., ЛИМИТЕД». Правильно ли они сделали перевод? Буду очень Вам благодарна.
 

S^sam

redpants
Команда форума
29 Янв 2008
14,015
5,997
SUMMER!
При переводе на русский язык иностранные партнеры прислали следующий перевод: «ЭЧ ВЭЙ УПРАВЛЕНИЕ ЦЕПЯМИ ПОСТАВОК КО., ЛИМИТЕД». Правильно ли они сделали перевод?
мне кажется не нужно вот так дословно переводить
просто русскими буквами написать их иностр. наименование
 

xtremest

Активист
7 Июн 2007
3,405
1,800
Москва
HY supply chain management Co, Ltd. При переводе на русский язык иностранные партнеры прислали следующий перевод: «ЭЧ ВЭЙ УПРАВЛЕНИЕ ЦЕПЯМИ ПОСТАВОК КО., ЛИМИТЕД». Правильно ли они сделали перевод
А что не "ОЙ ВЭЙ УПРАВЛЕНИЕ ЦЕПЯМИ ПОСТАВОК..." ? :D

На самом деле как будет написано в переводе нотариуса, так и будет. Но логичнее транслитерировать, а не переводить. Будет логичнее и благозвучнее.
 

Дульсинея

Новичок
24 Дек 2008
8
1
Получается, что лучше написать: Компании с ограниченной ответственностью «ЭЧ ВЭЙ СЭПЛАЙ ЧЭЙН МЭНЭДЖМЭНТ". Я правильно понимаю?
 

Water

Пользователь
14 Окт 2009
70
0
Ребят!
А надо доверенность на лицо, подписывающего документы от иностранца предоставлять? или только выписки из торгового реестра достаточно?