Ситуация:
Документ иностранный, страна к Гаагской конвенции про апостиль не присоединялась, легализация проведена в двух министерствах, но в консульство РФ на терр. иностр. гос-ва документ предоставить забыли.
Есть ли возможность провести последний этап легализации на территории РФ - через МИД?
И как на это может отреагировать ФМС с учетом данного положения:
Второй вопрос - если в идеале, Консульство РФ ставит свой штамп о легализации - на русском языке? Или от страны местонахождения зависит?
И третий вопрос, заключительный - насколько законно требование ФМС при оформлении РВП включить в перевод всех иностранных документов указание на фамилию и имя заявителя, если в оригинале документов этого указания нет?
Они требуют делать новый перевод документов с учетом этой замороки.
При этом в переводе паспорта все в порядке - имя и фамилия отражены отдельно, все на своих местах.
Сотрудница мотивирует свой запрос так:
- А откуда мы узнаем где у него имя, а где фамилия?
- А что, паспорта недостаточно? Вроде как это основной документ, подтверждающий личность.
- Нет, все остальные документы должны соответствовать паспорту, то есть указывать где тут имя, а где фамилия. А то еще обманут нас и подложат справки от другого человека.
На протесты и утверждение, что это перебор, мы были посланы на Кирпичную улицу, мол, это требование УФМС, с ним и разбирайтесь.
Документ иностранный, страна к Гаагской конвенции про апостиль не присоединялась, легализация проведена в двух министерствах, но в консульство РФ на терр. иностр. гос-ва документ предоставить забыли.
Есть ли возможность провести последний этап легализации на территории РФ - через МИД?
И как на это может отреагировать ФМС с учетом данного положения:
(Инструкция по РВП)Оформленные на территории иностранных государств официальные документы, представляемые для получения разрешения, должны быть легализованы в установленном порядке в дипломатических представительствах или консульских учреждениях Российской Федерации за рубежом, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации.
Второй вопрос - если в идеале, Консульство РФ ставит свой штамп о легализации - на русском языке? Или от страны местонахождения зависит?
И третий вопрос, заключительный - насколько законно требование ФМС при оформлении РВП включить в перевод всех иностранных документов указание на фамилию и имя заявителя, если в оригинале документов этого указания нет?
Они требуют делать новый перевод документов с учетом этой замороки.
При этом в переводе паспорта все в порядке - имя и фамилия отражены отдельно, все на своих местах.
Сотрудница мотивирует свой запрос так:
- А откуда мы узнаем где у него имя, а где фамилия?
- А что, паспорта недостаточно? Вроде как это основной документ, подтверждающий личность.
- Нет, все остальные документы должны соответствовать паспорту, то есть указывать где тут имя, а где фамилия. А то еще обманут нас и подложат справки от другого человека.
На протесты и утверждение, что это перебор, мы были посланы на Кирпичную улицу, мол, это требование УФМС, с ним и разбирайтесь.