1. Легализация без консульства? 2. Перевод для ФМС (РВП)

tanya_pro_uchet

Активист
4 Май 2007
7,642
3,526
Москва
Ситуация:

Документ иностранный, страна к Гаагской конвенции про апостиль не присоединялась, легализация проведена в двух министерствах, но в консульство РФ на терр. иностр. гос-ва документ предоставить забыли.

Есть ли возможность провести последний этап легализации на территории РФ - через МИД?

И как на это может отреагировать ФМС с учетом данного положения:
Оформленные на территории иностранных государств официальные документы, представляемые для получения разрешения, должны быть легализованы в установленном порядке в дипломатических представительствах или консульских учреждениях Российской Федерации за рубежом, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации.
(Инструкция по РВП)

Второй вопрос - если в идеале, Консульство РФ ставит свой штамп о легализации - на русском языке? Или от страны местонахождения зависит?

И третий вопрос, заключительный - насколько законно требование ФМС при оформлении РВП включить в перевод всех иностранных документов указание на фамилию и имя заявителя, если в оригинале документов этого указания нет?

Они требуют делать новый перевод документов с учетом этой замороки.
При этом в переводе паспорта все в порядке - имя и фамилия отражены отдельно, все на своих местах.

Сотрудница мотивирует свой запрос так:

- А откуда мы узнаем где у него имя, а где фамилия?
- А что, паспорта недостаточно? Вроде как это основной документ, подтверждающий личность.
- Нет, все остальные документы должны соответствовать паспорту, то есть указывать где тут имя, а где фамилия. А то еще обманут нас и подложат справки от другого человека.

На протесты и утверждение, что это перебор, мы были посланы на Кирпичную улицу, мол, это требование УФМС, с ним и разбирайтесь.
 

Лидия Е

МИСС РЕГФОРУМ
16 Дек 2009
673
306
Москва
Я в шоке! Почему все так!!!! Почему нельзя по человечески, не придираясь принять документы?
В чем смысл? Показать свою гиперграмотность?
По теме:
как я делаю с легализацией: из иностранного государства мне привозят документ с апостилем иностранного государства. Когда я сдаю документы на разрешение на работу - требуют только нотариально заверенный перевод самого документа плюс его апостиля.

По поводу РВП - у меня был случай когда ездили и ездили и ездили и постоянно придирались каждый раз к новому, при чем путались в показаниях - начинали требовать то, о чем говорили в первые дни - Вы зачем бумажки нам эти везете? А последней каплей было то, что в переводе названия города рождения иностранца стояла на конце буква Т а в заявлении ее не было. Ну вроде как город Линдт а было Линд. Хотя правильно Линд - просто переводчик ошибся.
Вопрос решали уже с помощью тяжелой артиллерии.
 

tanya_pro_uchet

Активист
4 Май 2007
7,642
3,526
Москва
А вообще есть реальная возможность куда-то пожаловаться?

На ту же Кирпичную, например - это работает?

С легализации косяк признаем, но переделывать перевод всех документов под их требования - это уже чересчур.
 

Лидия Е

МИСС РЕГФОРУМ
16 Дек 2009
673
306
Москва
А вообще есть реальная возможность куда-то пожаловаться?

На ту же Кирпичную, например - это работает?

С легализации косяк признаем, но переделывать перевод всех документов под их требования - это уже чересчур.

Жаловаться попробуйте - помогает конечно! Просто до того человека которому пожаловаться добраться нужно)