английское наименование

ЖЕНЬШЕНЬ

Местный
16 Дек 2009
831
26
ребята помогите голова кругом срочно,

я получила выписку по ЗАО, там в выписке по ЗАО НЕТ сокрощенного наименования на английском хотя в уставе он прописан, (и прописано и англиское полное наименование и в выписке и в уставе здесь вопросов нет), сейчас делаю изменения по ЗАО, хочу заодно заполнить и лист А на сокрощенное английское наименовние , но как его прописать,???

***
Обратите внимание!
Получить ответы на вопросы регистрации и внесения изменений ЮЛ и ИП можно и в телеграм-чате Регфорума.

Переходите по ссылке https://t.me/reg_regforum
 

ЖЕНЬШЕНЬ

Местный
16 Дек 2009
831
26
НЕЕ, в выпискЕ по ЗАО там нет сокращенного наименования на английском а в уставе ОНО ПРОПИСАНРО ( полное на англиском прописано и в выписке и в уставе) нам сейчас надо внести сокрощенное наименование но КАК у нас ЗАО ФОРМЫ СТАРЫЕ, если напишу в графе 1.6.1 "hjkml" НО ТАМ нет фразы сокрощенное , Я ЗАПУТАЛАСЬ
 

ЖЕНЬШЕНЬ

Местный
16 Дек 2009
831
26
вот как в уставе: Полное фирменное наименование на английском языке: Joint-Stock Company «Russian national economic security service».
Сокращенное фирменное наименование на английском языке: «RNESS».


теперь в 13001 старой надо внести сокращенное но там нет фразы сокрощенное на англиском а просто написано " 1.6.1 Наименование на иностранном языке." так что писать «RNESS».

так как писать я в шоке надо срочно завтра сдавать

Добавлено через 7 минут 20 секунд
вдруг налоговая уберет полное и пропишет туда сокрощеное«РНСЭБ», и опять поставит в графе сокрощенное НЕТ

Добавлено через 37 минут 28 секунд
ПОСОВЕТУЙТЕ ЧТО НИБУДЬ
 

Арона

Местный
29 Июл 2009
215
74
Москва
Так и в старой 11001 нет графы с скоращенным наименованием на иностранном языке. Используйте 1 наименование какое Вам больше нравится, но в Уставе и в ЕГРЮЛ сведения должны совпадать
 

ЖЕНЬШЕНЬ

Местный
16 Дек 2009
831
26
причем здесь 11001, у меня сейчас изменения по зао идут смена адреса, изменение сокрощенного наименования на русском, заодно и надо внести сокрощенное наименование на английском, поэтому 13001 форма старая подается
 

Арона

Местный
29 Июл 2009
215
74
Москва
при том, что при первичной регистрации невозможно было внести в ЕГРЮЛ и полное и сокращенное на иностранном. Уберите из Устава сокращенное или поменяйте в ЕГРЮЛ полное на сокращенное... И будет Вам счастье:rose:
 
  • Мне нравится
Реакции: ЖЕНЬШЕНЬ

ЖЕНЬШЕНЬ

Местный
16 Дек 2009
831
26
так вот так я и написала

Joint-Stock Company «Russian national economic security service»
(JSC «RNESS»)

***
Обратите внимание!
Получить ответы на вопросы регистрации и внесения изменений ЮЛ и ИП можно и в телеграм-чате Регфорума.

Переходите по ссылке https://t.me/reg_regforum
 

dmb

Активист
18 Июн 2007
17,792
7,800
Нулевой километр
так вот так я и написала

Joint-Stock Company «Russian national economic security service»
(JSC «RNESS»)
Хм... Даже не знаю, что и сказать. Методичка ничего по поводу написание полного и сокращенного наименования не говорит. Через запятую эмпирическим путем начали писать.
Я так думаю, что в 46 просто прошляпили сокр. наименование.
 

ЖЕНЬШЕНЬ

Местный
16 Дек 2009
831
26
Joint-Stock Company «Russian national economic security service»;
JSC «RNESS»

а если так написать?? ну я думаю так буцдет правильно

Добавлено через 1 минуту 17 секунд
когда регистрировали зао в 2002г тогда нвверно не было графы сокрощеного наименования в форме?
 

dmb

Активист
18 Июн 2007
17,792
7,800
Нулевой километр
когда регистрировали зао в 2002г тогда нвверно не было графы сокрощеного наименования в форме?
В утвержденной форме этой графы до сих пор нет.;)
Вы бы раньше сказали, что это 2002 год!:D
Я тут голову ломаю...
 

Tatiana8819

Местный
31 Янв 2012
316
149
МСК
Добрый день, подскажите, как быть, клиент хочет изменить наименование, чтобы в русском наименовании было слово Руссланд, а в англ. Russland, есть ли повод для отказа в гос регистрации в данном случае? кто сталкивался?
 

eve_ripper

Местный
2 Окт 2013
796
403
Санкт-Петербург
Tatiana8819, Правильно ли я понимаю, что у вас организация, у которой есть наименование на иностр. языке в ЕГРЮЛ? Оно отображается там на сегодняшний день? Боюсь, что никак в ЕГРЮЛ это сейчас не изменить. Нет в формах этого действия более. Можно только внести изменения в устав (иные положения).
 

Tatiana8819

Местный
31 Янв 2012
316
149
МСК
Tatiana8819, Правильно ли я понимаю, что у вас организация, у которой есть наименование на иностр. языке в ЕГРЮЛ? Оно отображается там на сегодняшний день? Боюсь, что никак в ЕГРЮЛ это сейчас не изменить. Нет в формах этого действия более. Можно только внести изменения в устав (иные положения).

да, совершенно верно, что в ЕГРЮЛ, на счет того, что только в уставе, клиент понимает, вопрос в том, не будет ли отказа по этому поводу, так как не смотря на то, что наименование на иностр. языке более не указывается в ЕГРЮЛ, оно все же указывается в уставе, и будет прописываться данный вопрос в протоколе о смене иностранного наименования
 

eve_ripper

Местный
2 Окт 2013
796
403
Санкт-Петербург
Tatiana8819, не должно быть отказа. Утверждайте новый устав, излагайте статью в новой редакции, а по 13 форме меняйте иные положения устава.