Офигевшие нотариусы!!!!!!!

Lissichka

Местный
21 Май 2012
465
126
Интересно у кого-нибудь была такая ситуация с каким-нибудь нотариусом, когда учредитель, в нашем случае гражданин Китая и он не разговаривает по русски, для этого нанимают переводчика с дипломом с 5 марта 2025 г нужен обязательно диплом.
Нотариус отказал в нотариальной услуге, с регистрацией ооо с таким учредителем, ссылаясь на , что он русский не знает и не имеет право в форме 11001 писать русскими буквами, потому что он не знает русский язык, на что было отвечено , а для чего тогда переводчик?????? он ему устно и письменно все объяснил бы, у переводчика такой функционал!!!!! На что нотариус сказал, то ли помощник, не могу точно сказать нотариальная контора на Гурьянова д. 2, Корп. 1 Николаев А.Е. , что все равно это ничего не значит, он его не примет, посоветовал предоставить друго учредителя!!!!!! Тогда окажет нотариальную услугу.
 
Последнее редактирование:

Lissichka

Местный
21 Май 2012
465
126
Ну, Николаев - специфичный мужчина.)
А то, что по требованиям заполнения формы 11001 иностранные лица должны писать свою ФИО транскрипция русскими буквами , он не вкурсе!!!!!! И вообще для чего тогда переводчик)))))) Надо от них требовать постановление официальное в отказе нотар услуг и жалобу подавать в нотар палату, тогда все специфика сойдёт на нет!!!!! И будет думать прежде чем ерунду такую нести!!!!!! А прикол ещё в том, что они даже не хотят выдавать постановление!!!! И говорят, мы вам не отказываем, а переделайте документы, но это же обсурд!!!!! У кого-нибудь, когда--нибудь была хоть раз практика подачи на нотариуса жалобу?)
 

Бывший

Местный
11 Дек 2013
440
496
С 5 февраля 2025 г. Основами о нотариате установлено, что все переводчики должны иметь диплом о высшем образовании по специальности переводчик или лингвист, или филолог. В дипломе должен быть указан язык, которым владеет переводчик.
Непонятно, этому нотариусу показали норму в Приказе ФНС, которую нотариус нарушает?
По правилам нотариата иностранцы пишут свои ФИО на документах на своем родном языке, а переводчик нотариусу переводит написанное. И при этом подпись переводчика на переведенном документе также заверяется нотариусом.
А жаловаться на нотариуса в нотариальную палату бессмысленно, только время потратите.
 

Lissichka

Местный
21 Май 2012
465
126
Как вас вообще к нему занесло?))) Есть куча вменяемых, но не в Печатниках, там он один, сам себе он господин.)
Живу рядом, и решила к нему. И вот отворот поворот ))) выяснять с нотариусом ничего не стала, уже нет сил, просто повесила трубку))))объяснять ему его работу, у меня нет времени. Поехала к Филатовой ни каких проблем и припятствий по данной процедуре.
 
  • Мне нравится
Реакции: zaprosto и Nick1986

Lissichka

Местный
21 Май 2012
465
126
Не проще подойти к другому нотариусу,забыв про эмоции?
Я конечно, сказать , что была удивлена, ничего не сказать))))))) но это было что-то очень интересное и странное.....я просто не поняла такого поворота событий и собралась к другому нотариусу.
 

Lissichka

Местный
21 Май 2012
465
126
С 5 февраля 2025 г. Основами о нотариате установлено, что все переводчики должны иметь диплом о высшем образовании по специальности переводчик или лингвист, или филолог. В дипломе должен быть указан язык, которым владеет переводчик.
Непонятно, этому нотариусу показали норму в Приказе ФНС, которую нотариус нарушает?
По правилам нотариата иностранцы пишут свои ФИО на документах на своем родном языке, а переводчик нотариусу переводит написанное. И при этом подпись переводчика на переведенном документе также заверяется нотариусом.
А жаловаться на нотариуса в нотариальную палату бессмысленно, только время потратите.
Ничего не стала никому объяснять, поняла что это бестолку..... может он не любит китайцев))))))
 

Nick1986

Активист
26 Ноя 2015
1,318
1,086
Я конечно, сказать , что была удивлена, ничего не сказать))))))) но это было что-то очень интересное и странное.....я просто не поняла такого поворота событий и собралась к другому нотариусу
И ладно, когда в Москве ты можешь к любому соседнему обратиться. А если такой вот нотариус один на район, а ближайший адекватный - в областном центре.
 
  • Мне нравится
Реакции: zaprosto

ЯЗЬ

Местный
6 Июн 2020
327
202
может он не любит китайцев))))))
Так-же их ненавижу,но более половины гардероба у меня из Китая и качество,Италия рядом не стояла.
Обувь они не умеют делать,но кожу начали шить от души,лучше Монголии,а качество пошива кожи в Монголии никто не может сказать-фи.
 
  • Мне нравится
Реакции: almira

alexey77

Активист
25 Янв 2017
3,941
2,205
Москва
А то, что по требованиям заполнения формы 11001 иностранные лица должны писать свою ФИО транскрипция русскими буквами , он не вкурсе!!!!!! И вообще для чего тогда переводчик)))))) Надо от них требовать постановление официальное в отказе нотар услуг и жалобу подавать в нотар палату, тогда все специфика сойдёт на нет!!!!! И будет думать прежде чем ерунду такую нести!!!!!! А прикол ещё в том, что они даже не хотят выдавать постановление!!!! И говорят, мы вам не отказываем, а переделайте документы, но это же обсурд!!!!! У кого-нибудь, когда--нибудь была хоть раз практика подачи на нотариуса жалобу?)
А что вам мешает подать жалобу без получения официального отказа, об этом же в ней и прописав?
 
  • Мне нравится
Реакции: almira

ЯЗЬ

Местный
6 Июн 2020
327
202
кого нет?

братков

или

понятий?

или братков по понятиям?
Понятия остались,люди уже выходят на волю,и они умнее тех кто школу закончил в 2000-х.Я держал торговый киоск ещё при СССР,в 1988-89 (не помню точный год,разрешение на торговлю горисполком выдавал,очень хорошо описано в фильме Гайдая "Операция кооперация",так и было и сейчас такие комиссии при переезде учиняют),всё видел,и блатных и около стоящих,как говорил один из людей-наше оружие-слоао.
 
  • Мне нравится
Реакции: KMFDM и almira

Easternbarbarian

Новичок
30 Мар 2022
12
16
С 5 февраля 2025 г. Основами о нотариате установлено, что все переводчики должны иметь диплом о высшем образовании по специальности переводчик или лингвист, или филолог. В дипломе должен быть указан язык, которым владеет переводчик.
Непонятно, этому нотариусу показали норму в Приказе ФНС, которую нотариус нарушает?
По правилам нотариата иностранцы пишут свои ФИО на документах на своем родном языке, а переводчик нотариусу переводит написанное. И при этом подпись переводчика на переведенном документе также заверяется нотариусом.
А жаловаться на нотариуса в нотариальную палату бессмысленно, только время потратите.
Нет, не бессмысленно. Одновременно жалуйтесь в прокуратуру.
Иногда нотариусы действительно себе на уме и необоснованно отказывают. Или делают все что бы не выполнять свои функции, потому что они тупо не знаю как это правильно делается.
Подобная история была с гражданином турции у меня, в начале февраля. Нотариус областной. Все то же самое. Когда его прям тыкаешь носом в постановления, делал морду кирпичем, говорил - мне все равно. После жалоб в палату и прокуратуру, провели проверку, прям вызвали нас к нему и в присутствии сотрудника прокуратуры, нотариальной палаты, переводчика он повторил все то же самое, отказал. После проверки его ИО уже сделал все за 20 минут и молча.
 

ЯЗЬ

Местный
6 Июн 2020
327
202
Нет, не бессмысленно. Одновременно жалуйтесь в прокуратуру.
Иногда нотариусы действительно себе на уме и необоснованно отказывают. Или делают все что бы не выполнять свои функции, потому что они тупо не знаю как это правильно делается.
Подобная история была с гражданином турции у меня, в начале февраля. Нотариус областной. Все то же самое. Когда его прям тыкаешь носом в постановления, делал морду кирпичем, говорил - мне все равно. После жалоб в палату и прокуратуру, провели проверку, прям вызвали нас к нему и в присутствии сотрудника прокуратуры, нотариальной палаты, переводчика он повторил все то же самое, отказал. После проверки его ИО уже сделал все за 20 минут и молча.
А заняться Вам больше было нечем,как хернёй заниматься?
 
  • Возмутительно
Реакции: Sokolov