апостиль

Ася Уксусова

Местный
17 Апр 2008
826
17
В ООО единственный участник - Финское юридическое лицо, сейчас меняют директора:
1. Решение делаю на русском языке, в этом случае нужно ставить апостиль?
 

S^sam

redpants
Команда форума
29 Янв 2008
14,015
5,997
SUMMER!
Ася Уксусова, если решение в России принимается - то апостиль не нужен
 

S^sam

redpants
Команда форума
29 Янв 2008
14,015
5,997
SUMMER!
Ася Уксусова, апостиль требуется для легализации документа, который сделан за рубежом
НПА точно не подскажу, это регулируется международным соглашением, если у Вас есть какой-нибудь апостилированный документ, посмотрите не нем, там всегда пишут

спросите еще в разделе "Иностранцы"
 

dugina131

Активист
20 Мар 2009
1,129
290
Москва, спальный
Как-то мне потребовалось уточнить насчет легализации одного документа, путем мытарств раздобыла телефончик Минюста (управления по Москве) как раз того самого отдела. Так вот позвонив туда, была удивлена, что меня совершенно человеческим голосом ПРОКОНСУЛЬТИРОВАЛИ! Попробуйте, может, удастся и Вам свой вопрос решить: (495) 650-62-71.
 

Liberty

Местный
6 Май 2008
310
26
Москва
В данном случае банк хочет проверить полномочия подписанта (то есть директора финского юридического лица), а для этого он затребовал апостилированное решение (потому что по логике банка решение должно быть подписано при нотариусе директором финского юрика, а затем подпись нотариуса удостоверена (апостилирована) соответствующим гос. органом в Финляндии).
Выход видится в следующем: 1) предоставить в банк документы (апостилированные) и переведенные, подтверждающие полномочия директора финск. юрика (они у вас по идее должны быть); 2) апостилировать решение в России, для этого необходимо нотариально заверить его копию, а затем отнести в Фед. регистрационную службу на апостилирование. Все это - если, конечно, не удастся уговорить принять решение как оно есть, потому что сведения об участнике прописаны вообще -то в выписке из ЕГРЮЛ (участник в ЕГРЮЛ = участник, принимающий решение по смене директора). И еще важный момент - если проставляется печать финского юрика, тогда до нотар. заверения и апостилирования нужно перевести документ на русский язык.
 

Liberty

Местный
6 Май 2008
310
26
Москва
и еще по этому вопросу в консультанте есть такая статья, ПРОВЕРКА ДОКУМЕНТОВ НЕРЕЗИДЕНТОВ В БАНКОВСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Ю.В. КЛЮЧНИКОВ ("Банковское право", 2005, № 4).
А нормативным актом, который позволяет требовать должностным лицам банка эти документы - является инструкция или рекомендации для банков.
 

Miheev

Активист
25 Фев 2009
7,056
3,515
Liberty, я думаю что Банк всего лишь навсего требует Аппостилированные доки на финское ЮЛ дабы подтвердить что директор финского ЮЛ в действительности тот кто подписал решение, вот и все!