Регистрация ООО с иностранцем

Во избежание проблем оформляете по загранпаспорту, т.к. для граждан Китая это единственный документ удостоверяющий личность за границей, к тому же все последующие документы, в том числе бизнес-визы Вам придется оформлять именно по этому документу. С января 2015 меняется ФЗ "О правовом положении иностранцев в РФ" там четко прописано, что только по згранпаспорту можно оформлять доки. Для целей регистрации - нотариано удостоверенный перевод документа.
 

otado

Активист
12 Фев 2009
3,370
923
Есть украинец.

У него паспорт иностранного гражданина - это его гражданский и его заграничный паспорт

Возможно ли регистрация ООО по его заграничному паспорту?
 

Лаурель

Местный
14 Май 2010
206
7
1 какая система налогообложения/ как выбрать / у ООО открытого в РФ гражданином иностранного государства ( в данном случае гр. Азербайджана)
При этом вид деятельности: видеонаблюдение

2 Есть ли какие нюансы при регистрации ООО
3 Участник иностранное ФЛ будет ГД - нудно ли ему разрешение или патент?
 

Алмаз55

Активист
18 Дек 2009
1,493
979
1 какая система налогообложения/ как выбрать / у ООО открытого в РФ гражданином иностранного государства ( в данном случае гр. Азербайджана)
При этом вид деятельности: видеонаблюдение

2 Есть ли какие нюансы при регистрации ООО
3 Участник иностранное ФЛ будет ГД - нудно ли ему разрешение или патент?

2. никаких) или вас что то смущает?
3. Патент на работу обязателен.
 
  • Мне нравится
Реакции: Лаурель

старатель

Активист
3 Дек 2010
4,225
1,102
Если один из учредителей ООО гражданка Китая, для налоговой нужно прикладывать перевод паспорта? И обязательно загран.паспорт должен быть или внутренний документ может быть? Перевод не прислали, указываю со слов данные.
И в адресе в Китае прислали с указанием дома и квартиры No.4, 99. Просто цифры указать в регистрации? Не указывать что это дом и квартира?
 

Алмаз55

Активист
18 Дек 2009
1,493
979
Если один из учредителей ООО гражданка Китая, для налоговой нужно прикладывать перевод паспорта? И обязательно загран.паспорт должен быть или внутренний документ может быть? Перевод не прислали, указываю со слов данные.
И в адресе в Китае прислали с указанием дома и квартиры No.4, 99. Просто цифры указать в регистрации? Не указывать что это дом и квартира?

Паспорт прикладывать не обязательно, но желательно. Документы делайте по переводу. Если его нет, то перевод будут делать по вашим документам? Нотариусу перевод ее паспорта будет необходим. Если не владеет русским, то еще и переводчик дипломированный.
Адрес пишите произвольно, дом и квартиру писать не обязательно.

И обязательно загран указываем.
 
  • Мне нравится
Реакции: старатель

старатель

Активист
3 Дек 2010
4,225
1,102
Паспорт прикладывать не обязательно, но желательно. Документы делайте по переводу. Если его нет, то перевод будут делать по вашим документам? Нотариусу перевод ее паспорта будет необходим. Если не владеет русским, то еще и переводчик дипломированный.
Адрес пишите произвольно, дом и квартиру писать не обязательно.

И обязательно загран указываем.

Алмаз55_55, А как правильно Гражданка КНР писать или Китая?
Адрес регистрации прислали в таком виде: г. Синьцян, район Тачен, ул. Ванхуа, дом 4, квартира
99 На английском языке: No.4, 99, Wenhua Road, Tacheng, Xinjiang
Подскажите, как адрес лучше написать, так как перевода адреса точного нет
Перевод есть с казахского на русском языке. У нотариуса еще сделают перевод на русском
 

Алмаз55

Активист
18 Дек 2009
1,493
979
Алмаз55_55, А как правильно Гражданка КНР писать или Китая?
Адрес регистрации прислали в таком виде: г. Синьцян, район Тачен, ул. Ванхуа, дом 4, квартира
99 На английском языке: No.4, 99, Wenhua Road, Tacheng, Xinjiang
Подскажите, как адрес лучше написать, так как перевода адреса точного нет
Перевод есть с казахского на русском языке. У нотариуса еще сделают перевод на русском

Адрес проживания указывается в произвольном виде и он нигде не дублируется.
Гражданка КНР
 
  • Мне нравится
Реакции: старатель

старатель

Активист
3 Дек 2010
4,225
1,102
Алмаз55_55, Добрый день!
Перевел на русский язык с китайского No.4, 99, Wenhua Road, Tacheng, Xinjiang,
получилось: Синьцзян, Та, Чен, Вэнь Роуд, 99, №4.
Так и указываю тогда? Без указания района, города, улицы?
 

Алмаз55

Активист
18 Дек 2009
1,493
979
Алмаз55_55, Добрый день!
Перевел на русский язык с китайского No.4, 99, Wenhua Road, Tacheng, Xinjiang,
получилось: Синьцзян, Та, Чен, Вэнь Роуд, 99, №4.
Так и указываю тогда? Без указания района, города, улицы?

Да, норм))
 
  • Мне нравится
Реакции: старатель