Цените то что имеете - это тоже можно потерять.
И будете вы разговаривать на "плоском" английском...
Вот только задумайтесь: "супермаркет" - рыночище (!!!)
...
Ценю я русский и даже очень. И очень раздражает когда его коверкают или используют слова не по назначению.
Уважаемый, если вы таки углубите свои познания в русском языке, то вас ждет еще много открытий...
Ну например тогда с высоты своих познаний русского языка объясните зачем в фразе "исправленому верить", нужно слово "верить"?
Кстати, Ксения Собчак косвенно подтвердила что по-поводу "оправдательных документов" есть более подходящие термины.
Да и термин "счетный работник" в законодательстве не используется.
В русском языке раньше было много слов которые со временем перестали использоваться, а некоторые изменили смысл.
Я за то чтобы использовать правильные слова в речи. Но язык меняется. Например раньше слово "красный" было практически синонимом "красивый". Так и город из которого я сам - Красноярск, получил свое название из двух слов "красный" и "яр". И слово "красный" здесь означает "красивый", т.е. место красивое.
Но сегодня практически никто для того чтобы сказать "красиво", не говорит "красно". Может быть только в случаях если стараются говорить под старину.
Так и слово "оправдательные документы" сегодня в первую очередь ассоциируется со словом "оправдываться", а не "оправдывать", хотя и оно не очень-то уместно.
Кстати, если говорть о бухучете, то есть еще одно слово которое не соответствует тому, для чего его используют - пассив баланса. Многие специалисты в бухучете (не рядовые бухгалтера, а те кто мыслит былее шире, чем занести документы в 1С, а также финансовые менеджеры и аналитики) считают что никак источники финансирования, т.е. то за счет чего живет организация, нельзя называть "пассивом". "Актив баланса" это правильно, а "пассив баланса" это бред полнейший.
P.S. По поводу "исправленному верить" вопрос остается.