От кого слышала?888,он должен быть с нотариальным переводом?
слышала, что итальянская выписка не обязательна
чО за бред - без перевода?? у нас вроде бы государственный язык на территории РФ никто не отменялслышала, что итальянская выписка не обязательна
а затем его:Апостиль нужен
ну ведь перевод так и так надо заверять нотариально)))Нужен официальный перевод (в 46-ю можно сдать НЗК)
Можно в 46-ю сдать нотариальную копию с нотариально заверенного переводану ведь перевод так и так надо заверять нотариально)))
можно, согласенМожно в 46-ю сдать нотариальную копию с нотариально заверенного перевода
Перевод сделают в бюро переводовА нотариус сделает и заверит перевод с копии апостильной выписки?
а то ждать долго
Нотариус и скан - несовместимы.просто делают хороший скан
dmb,почему?
кость, ты не выспался... у нас нет времени и возможности ее делать на трритории РФ, они ее заказывают в италии, апостилят и скан пересылают мнЭКОШЕЧКА, нет, сначала вы берете выписку и заверяете в Итальянском Посольстве = легализовываете выписку на территори РФ, затем идете в бюро переводов и к нотариусу, так получается нужный документ - выписка из торговоо реестра апостилированная и переведенная на русский язык. с этого апостилированного и переведенного документа делаете нотариальную копию -это и подаете в 46 для первичной реги
не понялаА скан, ну что это за хрень?