Настоящий и действующее

AristoS

Местный
24 Окт 2007
662
122
Санкт-Петербург
А если между теми же сторонами два или более договора?


Либо читаем ст. 4 и ст. 422 ГК РФ...

Я правда не понял о чем спор то? О семантике? Так во всех областях общественных отношений и гуманитарных наук есть устоявшиеся выражения. Не хотите использовать их, да и не надо. Это не норма, это скорее правило хорошего тона, прививаемые в любом приличном учебном заведении.

Во-первых, вы сами должны прочитать ст. 4 и ст. 422 ГК РФ...
и понять, что договором вы не можете что-либо изменить из ст. 4 и ст. 422 ГК РФ...

Во-вторых, то, что вы считаете хорошим тоном, прививаемым в любом приличном учебном заведении, другие считают плохим тоном и соответственно учитываю другой статус учебного заведения.



.

Добавлено через 6 минут 54 секунды
Это ведь написано в законе о госрегистрации. Это следует понимать, как "именно этого закона, а не иного" Я не вижу тут мусора.

А откуда следует, что речь идет именно об этом договоре? Возьмите любую фразу в договоре, содержащую слово настоящий и уберите его. Посмотрите, что получится. Варианты. 1. В случае несоблюдения сроков, установленных п.3 настоящего договора, Заказчик несет ответственность.....
2. В случае несоблюдения сроков, установленных п.3 договора, Заказчик несет ответственность.....

Разница все же есть. В варианте 2 содержится возможная отсылка к другому договору. Теперь допустим, что между сторонами действует одновременно не один договор. Возможно, это крючкотворство, но договора составляются не ради выполнения, для этого было бы достаточно некоего протокола или памятной записки, а на случай невыполнения. Что будет, если.... Поэтому, чем меньше неоднозначностей, тем лучше. Или, хуже. В зависимости, за какую команду выступает юрист.)))))
Аналогично, в отношении действующего законодательства.

Во-первых, в законах слово "настоящий" допустимо, я не против, так как по тексту часто испрользуется понятие закон (законы).

Я про Договор.

Во-вторых.
Вы убрали слово настоящий и .... ничего не изменилось.... Всё однозначно...
Ведь один договор вы не можете корректировать посредством другого, а ссылку вы даёте (должны так делать...) на иной договор, указывая его реквизиты. Ведь вы делаете правильно?

Ваши доводы про другие договора от лукавого. Посмотрите внимательней. Не спешите. Я понимаю, дело привычки ... или ... как выразились некоторые... правила какого-то тона...


Именно, разницы НИКАКОЙ.

Добавлено через 8 минут 42 секунды
да пишите Вы что хотите. Вы тему зачем создали? надеялись услышать, что Вы правы, а никто не поддержал?

P.S. диалог бесполезен... аргументы не слышат...

Вы не аргументы выдаёте, а пену....

Выучили слово "настоящий" и гордитесь.

А я посягнул на ваше святое....

Извините.


.
 
  • Мне нравится
Реакции: amd

ukgarant

Местный
24 Июл 2008
772
114
г.Ярославль
ИМХО - это - атавизм разгула демократии конца 80-х и начала 90-х
наверное так, но нормы права меняются со временем, а договор может быть длящимся во времени (например, долгосрочный договор аренды или иное)
 

AristoS

Местный
24 Окт 2007
662
122
Санкт-Петербург
Алексей, это ты берешь договор с очень простым предметом и текстом, в котором нет отсылок к другим договорам и документам.
А вот когда у тебя встретится в предложении:
В соответствии с п. 1.2. настоящего договора и п. 1.3 договора поставки № 1 от 01.01.10, тебе придется писать либо слово "настоящего" либо заменять его на "этого", но указание на договор должно быть.

Разницы же между "этого договора" или "настоящего договора" я не вижу. Возможно тебе не нравится слово "настоящего", ну так а другим не нравится "этого" и оба варианта имеют место быть.

Да какая разница!!!

Простой договор или сложный ... разницы НЕТ.


Вот вы сами указали пример.
Хорошо.
Один договор вы именуете просто "договор", а второй "договор поставки № 1 от 01.01.10" и ИХ НЕ ПЕРЕПУТАТЬ.

Так что, как сказал almira, достаточно один раз указать "заключили настоящий договор (далее - договор) о нижеследующем" и ХВАТИТ.

Не надо настоящить весь договор.

.

Добавлено через 56 секунд
Наверное, не совсем так. Нормы, не имеющие обратной силы. Нормы, имеющие обратную силу. Отсюда, ссылки на законодательство , имевшее место быть, имеют смысл. Иногда.

НИКОГДА.

НЕТ СМЫСЛА.

.

Добавлено через 1 минуту 52 секунды
на законодательство?

а не на конкретный закон или на конкретное законодательство?

но я вообще не вижу необходимости ссылаться на законодательство вообще

типа, "в соответствии с действующим законодательством" или просто "в соответствии с законодательством"

что это? для чего это?

ИМХО - это - атавизм разгула демократии конца 80-х и начала 90-х


Полностью согласен.

Атавизмы.


.

Добавлено через 2 минуты 59 секунд
наверное так, но нормы права меняются со временем, а договор может быть длящимся во времени (например, долгосрочный договор аренды или иное)


А это здесь при чём.

Отправляю, как уже ранее мне указали, за что я благодарен, к ст. 4 и ст. 422 ГК.


Прошу учесть, что мы разбираем обязательность указания ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ...., а не СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.


.

Добавлено через 53 минуты 7 секунд
Прошу учесть, что мы разбираем обязательность указания ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ...., а не СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.
 
Последнее редактирование:

almira

Активист
20 Сен 2007
14,860
7,085
Санкт-Петербург
Прошу учесть, что мы разбираем обязательность указания ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ...., а не СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.


.

Добавлено через 53 минуты 7 секунд
Прошу учесть, что мы разбираем обязательность указания ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ...., а не СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.

учли ...
 

RedReg

Активист
7 Окт 2009
3,670
1,588
что договором вы не можете что-либо изменить
А проблема то более запущена, чем представлялось на первый взгляд...

другие считают плохим тоном и соответственно учитываю другой статус учебного заведения.
Устоявшиеся традиции, в том числе и в таких мелочах как использование тех или иных прилагательных, образуют то что принято называть "школой". Отсутствие традиций и соответственно собственной школы не служит показателм плохой профессиональной подготовки в конкретном ВУЗе, ну нет определенных привычек, доставшихся в наследство от предыдущих поколений и нет. И не переживайте вы так, по этому поводу, а то вон уже орать начали -
НИКОГДА.
НЕТ СМЫСЛА.
да еще и крайними категориями. Ну нет и нет. Ну не используете да и не используйте.
Заодно можете выкинуть форс-мажоры из договоров, все равно нормы не используются. И фразы-паразиты вроде "договор составлен в двух оригинальных экземплярах", или там "во всех остальном стороны руководствуются законодательством" или "изменения к договору приобретают силу после подписания каждой из сторон"...
В конце то концов, не смотря на принцип диспозитивности на волю сторон в поименованных в ГК договорах отдано не так уж и много, ну и зачем огороды городить дублируя нормы ГК в один документ?
 
  • Мне нравится
Реакции: AristoS

AristoS

Местный
24 Окт 2007
662
122
Санкт-Петербург
Со многим согласен... и мажорами и с форсами...

А вот вырывать из контекста... некорректно. Но я о другом.

Сегодня разговаривал на эту тему с адвокатом, у которого "наследство", "определённые привычки", "устоявшиеся традиции".... так он мне поведал свою версию появления прилагательных в огромных количествах......в договоре ..... для..... ВНИМАНИЕ... увеличения количества слов в договоре!!! Документ, становится солиднее....

Я восторгаюсь устоявшимися традициями, определёнными привычками, наследством.

Действительно... запушенный вариант .... "атавизм разгула демократии конца 80-х и начала 90-х"...
 

xtremest

Активист
7 Июн 2007
3,405
1,800
Москва
Ваши доводы про другие договора от лукавого.
Почему от лукавого? Есть акцессорные договоры, есть договоры к договорам (обеспечения обязательств, например)

Да, и еще, вот ваша позиция есть как "и так понятно, зачем писать". Если еще логика договорной работы, которая твердит, что контрагенту даже по самому мельчайшему договору не надо давать повод а) двусмысленно трактовать его положения б) давать повод не так понять и перейти к пункту "а" в) давать повод вообще хоть что-то написать в иске/отзыве на иск по поводу данного договора кроме надуманного.

Есть понятия педантичности, строгости и т.д. Отбросив всю шелуху навроде "слов побольше, чтобы посолиднее", я бы не отбрасывал упомянутые категории. Особенно, если этот договор используют тысячи людей (банки, страховые компании и т.д.)

Слово "настоящий" вместо "этот" - действительно стилистическая локальная профессиональная традиция, обычай.
 

AristoS

Местный
24 Окт 2007
662
122
Санкт-Петербург
Почему от лукавого? Есть акцессорные договоры, есть договоры к договорам (обеспечения обязательств, например)

Да, и еще, вот ваша позиция есть как "и так понятно, зачем писать". Если еще логика договорной работы, которая твердит, что контрагенту даже по самому мельчайшему договору не надо давать повод а) двусмысленно трактовать его положения б) давать повод не так понять и перейти к пункту "а" в) давать повод вообще хоть что-то написать в иске/отзыве на иск по поводу данного договора кроме надуманного.

Есть понятия педантичности, строгости и т.д. Отбросив всю шелуху навроде "слов побольше, чтобы посолиднее", я бы не отбрасывал упомянутые категории. Особенно, если этот договор используют тысячи людей (банки, страховые компании и т.д.)

Слово "настоящий" вместо "этот" - действительно стилистическая локальная профессиональная традиция, обычай.


Вы так много написали, только совсем не о том.

Без слов "настоящий" этот договор разве становится другим?

Ещё раз замечу или повторю других форумчан, что ИНЫЕ договора будут идентифицироваться через их РЕКВИЗИТЫ (название, номер, дата).

Прошу почитать тему с самого начала, бывает полезно.

Слово "настоящий" уж точно строгости или педантичности не приносит.

Что вы так цепляетесь за атавизм, тем более что ЭТО просто ПРИЛАГАТЕЛЬНО и ОБЕЗЛИЧЕННОЕ?

А без слова "настоящий" вы боитесь проиграть иск?

Меня удивляет, как вы ещё не указываете в настоящих договорах перед Клиентом слова "этот" или "настоящий", ведь у вас МНОГО Клиентов, как бы между ними не заблудиться.
 

RedReg

Активист
7 Окт 2009
3,670
1,588
Ай-ай... договОры это же из серии "юридических традиций".... а в просторечии можно все... ;)

Как правильно: дОговор или договОр? Как ставить ударение во множественном числе?

Строгая литературная норма: договОр, договОры, в непринужденной устной речи допустим вариант дОговор, договорА. Приведем интересную цитату из «Словаря трудностей произношения и ударения в современном русском языке» К. С. Горбачевича:
Сейчас ещё трудно с уверенностью сказать, станет ли со временем ударение дОговор столь же нормативным и эстетически приемлемым, как договОр. Предпосылки для этого есть. Не только часть интеллигенции, но и некоторые современные известные поэты употребляют вариант дОговор: «Но ты не пугайся. Я договор наш не нарушу, Не будет ни слез, ни вопросов, ни даже упрёка» (О. Берггольц, Ничто не вернётся...). В книге «Живой как жизнь» К. Чуковский предсказывал, что варианты дОговор, договорА станут в будущем нормой литературного языка.
Небольшое замечание: многие полагают, что вариант дОговор, договорА – нововведение последних лет. Однако указание на допустимость такого ударения в разговорной речи можно найти в изданиях полувековой давности, например в словаре-справочнике Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова «Русское литературное произношение и ударение» (М., 1959).
(с) грамота.ру
 
  • Мне нравится
Реакции: AristoS

Lina

Местный
24 Мар 2009
338
51
AristoS,мне не нравится это постоянно через весь текст "настоящий договор", "настоящее соглашение", поэтому я один раз пишу

Стороны заклчили настоящий договор (далее-договор)

и спорить ни с кем не приходится ,и не раздражает , и не придерешся.
 
  • Мне нравится
Реакции: AristoS

AristoS

Местный
24 Окт 2007
662
122
Санкт-Петербург
AristoS,мне не нравится это постоянно через весь текст "настоящий договор", "настоящее соглашение", поэтому я один раз пишу

Стороны заклчили настоящий договор (далее-договор)

и спорить ни с кем не приходится ,и не раздражает , и не придерешся.

И мне не нравится!!!:yahoo:

.