Не разобрались?=)
Я сейчас тоже думаю над этим вопросом.
Мне интересно, почему апостиля не достаточно(
Добавлено через 68 часов 33 минуты 33 секунды
Почему подпись нотариуса должна заверяться в посольстве? Скажите мне! Нашим клиентам другие юристы тоже сказали об этом, а я вот не пойму почему. Где я рассуждаю неправильно?!
Кипр - участник Гаагской конвенции 1961 г. Следовательно местный нотариус заверяет подлинность подписи директора, потом на этот документ проставляют апостиль. Далее мы перевод на русский язык либо в консульстве либо у себя в России у нотариуса. И всё.
Консул не имеет право удостоверять подлинность подписей не граждан РФ.
Я сделал вывод этот из этого документа:
Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр (Никозия, 8 февраля 1978 г.)
А именно ст. Статья 31
1. Консульское должностное лицо имеет право производить следующие действия:
а) принимать, составлять и удостоверять заявления граждан представляемого государства, а также выдавать им соответствующие документы;
б) составлять, удостоверять и принимать на хранение завещания граждан представляемого государства;
в) составлять и удостоверять акты и сделки между гражданами представляемого государства, поскольку такие акты и сделки не противоречат законодательству государства пребывания и не касаются установления или передачи прав на недвижимое имущество в государстве пребывания;
составлять и удостоверять акты и сделки между гражданами представляемого государства, с одной стороны, и гражданами других государств, с другой стороны, поскольку эти акты и сделки относятся исключительно к имуществу или правам в представляемом государстве или касаются дел, подлежащих рассмотрению в этом государстве, при условии, что эти сделки и акты не противоречат законодательству государства пребывания;
г) легализовать документы, выданные властями или официальными лицами представляемого государства или государства пребывания, а также удостоверять копии, переводы и выписки из этих документов;
д) переводить документы и удостоверять правильность перевода;
е) удостоверять подписи граждан представляемого государства на всякого рода документах;
ж) принимать на хранение имущество и документы от граждан представляемого государства или для этих граждан, поскольку это не противоречит законодательству государства пребывания.
2. Составленные, или удостоверенные, или переведенные консульским должностным лицом документы в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи будут рассматриваться в государстве пребывания как документы, имеющие такое же юридическое значение и доказательную силу, как если бы они были составлены, удостоверены или переведены компетентными властями и учреждениями государства пребывания, при условии, что они не противоречат законодательству государства пребывания.
В случае, если это необходимо по законодательству государства пребывания, документы должны быть легализованы.
Вообще у меня Германия, а не Кипр, но документы здесь и там почти одинаковые.
Добавлено через 68 часов 35 минут 38 секунд
ну и до кучи ст.81 закона о нотариате
нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.