смена руководителя иностранного представительства

Evgeny_Voronov

Местный
6 Окт 2017
188
92
Москва
Доброго дня всем.
Подскажите, в московском представительстве меняется Директор представительства, на руках имеется решение о назначении нового директора представительства и доверенность на него. Решение и доверенность оформлена на двух языках, на русском и на корейском, заверено у нотариуса в Кореи и апостилированно. Нужно в таком виде подавать в 47 налоговую или нужно делать перевод апостиля у нотариуса и только потом подавать в 47 налоговую?
И может ли новый директор представительства оформить доверенность (доверенность с правом передоверия) на сдачу в 47 налоговую в простой письменной форме? 47 примет такую доверенность или только нотариальную?
Добрый день!

Документы подаются в налоговую на русском языке или на иностранном языке с нотариально заверенным переводом на русский язык. Если доверенность составлена на двух языках, необходимо перевести на русский не только апостиль, но и текст нотариального заверения, штампы, марки и иные элементы на иностранном языке. Обратите внимание, что перевод необходимо заверить именно у российского нотариуса.

Да, МИФНС №47 по г. Москве сможет принять такую доверенность в простой письменной форме. Директор представительства вправе выдавать доверенности без нотариального заверения в соответствии с п.3 ст. 187 ГК РФ.
 

Алмаз55

Активист
18 Дек 2009
1,493
976
Добрый день!

Документы подаются в налоговую на русском языке или на иностранном языке с нотариально заверенным переводом на русский язык. Если доверенность составлена на двух языках, необходимо перевести на русский не только апостиль, но и текст нотариального заверения, штампы, марки и иные элементы на иностранном языке. Обратите внимание, что перевод необходимо заверить именно у российского нотариуса.

Да, МИФНС №47 по г. Москве сможет принять такую доверенность в простой письменной форме. Директор представительства вправе выдавать доверенности без нотариального заверения в соответствии с п.3 ст. 187 ГК РФ.

Я немного добавлю по поводу двуязычности, вы же обращали внимание, что когда документ составлен на двух языках, нотариус заверяющий подписи на этом документе как правило НЕ заверяет перевод.
Таким образом, не смотря на то, что документ двуязычный, перевод нужно делать всего документа, а не только апостиля, заверительных и иных отметок.
 

Evgeny_Voronov

Местный
6 Окт 2017
188
92
Москва
Я немного добавлю по поводу двуязычности, вы же обращали внимание, что когда документ составлен на двух языках, нотариус заверяющий подписи на этом документе как правило НЕ заверяет перевод.
Таким образом, не смотря на то, что документ двуязычный, перевод нужно делать всего документа, а не только апостиля, заверительных и иных отметок.
Конечно, можно сделать полный перевод документа. Но для аккредитации мы успешно практикуем двуязычные документы и переводим только нотариальное заверение, апостиль и прочий непереведённый текст. Для большей надежности в проекте можно указать, что документ составлен на русском и иностранном языках, тексты на которых идентичны по содержанию и имеют равную юридическую силу.
 

Алмаз55

Активист
18 Дек 2009
1,493
976
Конечно, можно сделать полный перевод документа. Но для аккредитации мы успешно практикуем двуязычные документы и переводим только нотариальное заверение, апостиль и прочий непереведённый текст. Для большей надежности в проекте можно указать, что документ составлен на русском и иностранном языках, тексты на которых идентичны по содержанию и имеют равную юридическую силу.

Евгений, вы играете в русскую рулетку, документ должен быть переведен, перевод нотариально заверен, это указано в порядке аккредитации.
 

Evgeny_Voronov

Местный
6 Окт 2017
188
92
Москва
Евгений, вы играете в русскую рулетку, документ должен быть переведен, перевод нотариально заверен, это указано в порядке аккредитации.
Сегодня на семинаре по аккредитации руководитель отдела регистрации подтвердила, что если имеются два идентичных текста на русском и иностранном языках и есть примечание о преимущественной силе текста на русском языке, то в этой части документ не нуждается в переводе. Тем не менее, более предпочтительным вариантом можно считать полный перевод документа.
 

Алмаз55

Активист
18 Дек 2009
1,493
976
Сегодня на семинаре по аккредитации руководитель отдела регистрации подтвердила, что если имеются два идентичных текста на русском и иностранном языках и есть примечание о преимущественной силе текста на русском языке, то в этой части документ не нуждается в переводе. Тем не менее, более предпочтительным вариантом можно считать полный перевод документа.

Марина Юрьевна с большим энтузиазмом подписывает решения об отказе на этом основании)))))))))))
 
  • Мне нравится
Реакции: dimidrol

Evgeny_Voronov

Местный
6 Окт 2017
188
92
Москва
Марина Юрьевна с большим энтузиазмом подписывает решения об отказе на этом основании)))))))))))
Возможно, в переводах не имелось примечания переводчика о соответствии текста на русском языке в оригинальном документе тексту на иностранном, поэтому выдают отказы. У нас с переводами всё всегда в порядке, у ФНС претензий нет :)
 

Алмаз55

Активист
18 Дек 2009
1,493
976
Возможно, в переводах не имелось примечания переводчика о соответствии текста на русском языке в оригинальном документе тексту на иностранном, поэтому выдают отказы. У нас с переводами всё всегда в порядке, у ФНС претензий нет :)

Разумеется имелось такое примечание, но документ составлен на территории иностранного государства должен быть переведен, подпись переводчика нотариально заверена. Вы можете написать все что угодно и указать что текст идентичен. Идентичность подтверждает переводчик)
 
  • Мне нравится
Реакции: dimidrol

Юлия_В

Новичок
13 Окт 2009
21
1
Добрый день!
Очень нужен совет.

У нас смена Главы представительства в Москве. Протокол о смене Главы, Гендоверенность сделаны в прошлом году, сроки пропущены. Позвонила в МИФНС47, посоветовалась - можно ли новому Главе в Москве составить решение с текущей датой "... привести в исполнение решение совета директоров от 17 июля, ... освободить от занимаемой должности ФИО, ... назначить главой ФФИО...", и таким образом отсчет 15 дней пойдет от этой даты. Сказали - Да, так и нужно.

Меня смущает вот какой момент - нужно ли подпись Главы в этом решении (составленном в городе Москва, на русском языке) удостоверять у нотариуса? Или, как и доверенность на курьера, можно подписать и поставить печать представительства?
 

Evgeny_Voronov

Местный
6 Окт 2017
188
92
Москва
Добрый день!
Очень нужен совет.

У нас смена Главы представительства в Москве. Протокол о смене Главы, Гендоверенность сделаны в прошлом году, сроки пропущены. Позвонила в МИФНС47, посоветовалась - можно ли новому Главе в Москве составить решение с текущей датой "... привести в исполнение решение совета директоров от 17 июля, ... освободить от занимаемой должности ФИО, ... назначить главой ФФИО...", и таким образом отсчет 15 дней пойдет от этой даты. Сказали - Да, так и нужно.

Меня смущает вот какой момент - нужно ли подпись Главы в этом решении (составленном в городе Москва, на русском языке) удостоверять у нотариуса? Или, как и доверенность на курьера, можно подписать и поставить печать представительства?
Добрый день!

На семинаре по аккредитации инспектор комментировал такую ситуацию. Подпись на таком решении надо заверить у нотариуса.
 
  • Мне нравится
Реакции: Юлия_В

Юлия_В

Новичок
13 Окт 2009
21
1
Но ведь срок доверенности тоже прошел, какой смысл в этом решении?

Так ведь мы должны подать документы в течение 15ти дней со дня принятия решения об изменениях..
А при чем в этом случае доверенность? ))) (я может что-то не правильно понимаю?)
 

Алмаз55

Активист
18 Дек 2009
1,493
976
Так ведь мы должны подать документы в течение 15ти дней со дня принятия решения об изменениях..
А при чем в этом случае доверенность? ))) (я может что-то не правильно понимаю?)

Сначала принимается решение, потом выдается доверенность. И решение и доверенность являются основанием для внесения соответствующих изменений.
Переделайте лучше.
 

Юлия_В

Новичок
13 Окт 2009
21
1
Сначала принимается решение, потом выдается доверенность. И решение и доверенность являются основанием для внесения соответствующих изменений.
Переделайте лучше.

Переделать доверенность, легализовать и перевести на русский, заверить и сдать в 47 - и все это в пятнадцатидневный срок....
С моими Тайваньцами это нереально.

Сейчас была в 47, спросила, нужно ли удостоверять подпись в решении, сказали - Если в Гендоверенности есь полномочия принимать решения и ставить свою подпись, то не нужно.

В ближайшее время сегодня же поеду сдавать документы, и на приеме снова уточню. Потом напишу, как прошло.
Надеюсь, все будет хорошо.
 

Алмаз55

Активист
18 Дек 2009
1,493
976
Переделать доверенность, легализовать и перевести на русский, заверить и сдать в 47 - и все это в пятнадцатидневный срок....
С моими Тайваньцами это нереально.

Сейчас была в 47, спросила, нужно ли удостоверять подпись в решении, сказали - Если в Гендоверенности есь полномочия принимать решения и ставить свою подпись, то не нужно.

В ближайшее время сегодня же поеду сдавать документы, и на приеме снова уточню. Потом напишу, как прошло.
Надеюсь, все будет хорошо.

Да, отпишитесь по результату пожалуйста!
 
  • Мне нравится
Реакции: Юлия_В

Evgeny_Voronov

Местный
6 Окт 2017
188
92
Москва
Переделать доверенность, легализовать и перевести на русский, заверить и сдать в 47 - и все это в пятнадцатидневный срок....
С моими Тайваньцами это нереально.

Сейчас была в 47, спросила, нужно ли удостоверять подпись в решении, сказали - Если в Гендоверенности есь полномочия принимать решения и ставить свою подпись, то не нужно.

В ближайшее время сегодня же поеду сдавать документы, и на приеме снова уточню. Потом напишу, как прошло.
Надеюсь, все будет хорошо.
Юлия, в Вашем случае (с даты принятия решения прошло более 15 календарных дней) можно использовать принятое решение, доверенность и решение нового Главы представительства со "свежей датой" о принятии на себя полномочий по руководству представительством. Из-за легализации и переводов не всегда получается подать документы на изменение сведений в срок, и на практике вариант с решением нового главы всегда работает.
 
  • Мне нравится
Реакции: Юлия_В

Юлия_В

Новичок
13 Окт 2009
21
1
Юлия, в Вашем случае (с даты принятия решения прошло более 15 календарных дней) можно использовать принятое решение, доверенность и решение нового Главы представительства со "свежей датой" о принятии на себя полномочий по руководству представительством. Из-за легализации и переводов не всегда получается подать документы на изменение сведений в срок, и на практике вариант с решением нового главы всегда работает.

Да, надеюсь что так и есть. Главное, чтобы не нужно было вести Главу к нотариусу...