Наименование ООО на английском языке и другие вопросы по написанию устава

Arescorpion

Новичок
18 Авг 2009
13
0
Здравствуйте.
Сейчас сам пишу устав. Возникли вопросы. Знающие люди подскажите, пожалуйста.

1) Надо ли писать в самом начале следуещее:
"УТВЕРЖДЕН
Общим собранием учредителей
Протокол № 1
от ......... г. Санкт Петербург 2009 г. " и т.п.??
Или просто написать, что это устав этого ООО и все??

2) Когда я пишу наименование на англ. языке надо писать Limited Liability Company "название лат. буквами" и сокращенное LLC "название лат. буквами"???
Если нет, то как??

3)""""1.8.Общество не может иметь в качестве единственного участника другое хозяйственное общество, состоящее из одного лица"""" - Нужен ли этот пункт??? Какой-то он странный.
Заранее благодарю.

***
Обратите внимание!
Получить ответы на вопросы регистрации и внесения изменений ЮЛ и ИП можно и в телеграм-чате Регфорума.

Переходите по ссылке https://t.me/reg_regforum
 

S^sam

redpants
Команда форума
29 Янв 2008
14,015
5,997
SUMMER!
Ответ: Обсуждение нового устава от Альмиры

1) Надо ли писать в самом начале следуещее: "УТВЕРЖДЕН Общим собранием учредителей Протокол № 1 от ......... г. Санкт Петербург 2009 г. " и т.п.??
надо, только не учредителей, а участников, да и протокол №1 обычно при создании
2) Когда я пишу наименование на англ. языке надо писать Limited Liability Company "название лат. буквами" и сокращенное LLC "название лат. буквами"???
латинскими буквами - выкидывайте
на английском более распространено Limited, сокращенно Ltd

3)""""1.8.Общество не может иметь в качестве единственного участника другое хозяйственное общество, состоящее из одного лица"""" - Нужен ли этот пункт??? Какой-то он странный.
можно и без него обойтись
 

Arescorpion

Новичок
18 Авг 2009
13
0
Ответ: Обсуждение нового устава от Альмиры

S^sam,

надо, только не учредителей, а участников, да и протокол №1 обычно при создании
Так я только создаю))


латинскими буквами - выкидывайте
на английском более распространено Limited, сокращенно Ltd
В смысле выкинуть?? Название английскими буквами писать??
Вы предлагаете писать так?:
полное название: Limited Liability Company (или просто Limited) "abcd"
сокращенное: Ltd "abcd" ???
Что-то я не понял...
Благодарю за помощь.
 

amd

Активист
10 Апр 2007
12,440
5,801
Ответ: Обсуждение нового устава от Альмиры

Нужен ли этот пункт??? Какой-то он странный.
Нет, он не странный, он правильный. Это значит, матрешки не допускаются. А, в Уставе писать н обязательно, в законе все есть.
 

Arescorpion

Новичок
18 Авг 2009
13
0
Ответ: Обсуждение нового устава от Альмиры

Сообщение от Arescorpion


Нужен ли этот пункт??? Какой-то он странный.


Нет, он не странный, он правильный. Это значит, матрешки не допускаются. А, в Уставе писать н обязательно, в законе все есть.

amd, Благодарю, я так и подумал.
Не ответите ли вы или кто-нибудь другой на след. вопрос:
Если я напишу в уставе название ООО на англ. языке след образом:
полное название: Limited Liability Company "abcd"
сокращенное: LLC "abcd"
это будет правильно??
Если нет, напишите как будет правильно, если не сложно.
 

Ю Ра Джан

Активист
26 Сен 2008
1,093
214
Мытищи Московская
Ответ: Обсуждение нового устава от Альмиры

Если я напишу в уставе название ООО на англ. языке след образом:
полное название: Limited Liability Company "abcd"
сокращенное: LLC "abcd"
это будет правильно??
Если нет, напишите как будет правильно, если не сложно.
Именно так подавал после 1 июля в Мытищах.
Зарегистрировали нормально. В выписке тоже так написали.
 

Junior

Местный
26 Май 2009
617
44
Планет земля
Ответ: Обсуждение нового устава от Альмиры

amd, Благодарю, я так и подумал.
Не ответите ли вы или кто-нибудь другой на след. вопрос:
Если я напишу в уставе название ООО на англ. языке след образом:
полное название: Limited Liability Company "abcd"
сокращенное: LLC "abcd"
это будет правильно??
Если нет, напишите как будет правильно, если не сложно.

Это тоже будет верно.
LLC, (Limited liability Company - Компания с ограниченной ответственностью), рекомендую ОПФ написать в конце названия вот так abcd LLC. .Кавычки тоже можно убрать

Еще можно Ltd или Limited Trade Development (- Ограниченное Торговое Развитие), на мой взгляд, она более распространена, выглядеть будет так abcd Ltd.
 

Arescorpion

Новичок
18 Авг 2009
13
0
Ответ: Обсуждение нового устава от Альмиры

Junior,
Т.е. вот так?
полное название: Limited Trade Development "abcd"
сокращенное: abcd Ltd.

Вопросы следующие: 1) В полном названии кавычки оставить?
2) После Ltd должна стоять точка?
 

amd

Активист
10 Апр 2007
12,440
5,801
Ответ: Обсуждение нового устава от Альмиры

Если я напишу в уставе название ООО на англ. языке след образом: полное название: Limited Liability Company "abcd" сокращенное: LLC "abcd"
В иностранном названии можно писать все, что угодно.
 
8 Май 2007
7,944
2,131
Москва
Ответ: Обсуждение нового устава от Альмиры

Junior,ты меня пугаешь про Limited Trade Development -- не путай хотя бы людей. хочешь пистаь так -- пиши, но не рекомендуй никогда и никому )))

Ltd не более чем limited liability -- аббревиатура, принятая в Великобритании. в США использую LLC.

я предпочитаю писать LLC -- как-то оно ближе по смыслу.

а вообще разницы для русских людей нет никакой
 

Ю Ра Джан

Активист
26 Сен 2008
1,093
214
Мытищи Московская
Ответ: Обсуждение нового устава от Альмиры

а вообще разницы для русских людей нет никакой
В налоговой не до точек и расстановки. Будет так, как сами напишите.

***
Обратите внимание!
Получить ответы на вопросы регистрации и внесения изменений ЮЛ и ИП можно и в телеграм-чате Регфорума.

Переходите по ссылке https://t.me/reg_regforum
 

Junior

Местный
26 Май 2009
617
44
Планет земля
Ответ: Обсуждение нового устава от Альмиры

Вопросы следующие:
1) В полном названии кавычки оставить?
2) После Ltd должна стоять точка?

1) По полному наименованию кавычки поставить можно
2) Не должна стоять, а может стоять, в своих доках точку всегда ставлю

Junior,ты меня пугаешь про Limited Trade Development -- не путай хотя бы людей. хочешь пистаь так -- пиши, но не рекомендуй никогда и никому )))

Рекомендовал я только ОПФ в конце сокращенного ставить, так делает преобладающее количество организаций.

Ltd не более чем limited liability -- аббревиатура, принятая в Великобритании. в США использую LLC.
я предпочитаю писать LLC -- как-то оно ближе по смыслу.

что касается Ltd и LLC разницы действительно ни какой нет, это все ОООшки, но если посмотреть по ФИРу то Ltd гораздо больше чем LLC, хотя к общему понятию ближе подходит LLC.

вообще разницы для русских людей нет никакой
Полностью согласен.
 

4apa

Активист
19 Апр 2007
1,327
295
Ответ: Наименование ООО на английском языке и другие вопросы по написанию устава

Подскажите пожалуйста, а можно наименование Общества на английском языке указывать и в полном и в сокращенном одинаково???? Т.е.
полное: Vertex
сокращенное: Vertex ??????:)
 

S^sam

redpants
Команда форума
29 Янв 2008
14,015
5,997
SUMMER!
Ответ: Наименование ООО на английском языке и другие вопросы по написанию устава

а можно наименование Общества на английском языке указывать и в полном и в сокращенном одинаково???? Т.е. полное: Vertex сокращенное: Vertex ??????
а смысл?
достаточно в одной строчке указать как полное
 
8 Май 2007
7,944
2,131
Москва
Ответ: Наименование ООО на английском языке и другие вопросы по написанию устава

1) По полному наименованию кавычки поставить можно
я бы в соответствии с правилами английского языке не ставил -- ну не принято у них названия фирм ставить в кавычки -- все это проики русских юристов.

кто-нибудь видел надпись "Microsoft"? нет, потому что если надо выделить имя собственное в тексте, то пишут курсивом кажется Microsoft. по крайне мере меня так в школе учили
 

dmb

Активист
18 Июн 2007
17,715
7,705
Нулевой километр
Ответ: Наименование ООО на английском языке и другие вопросы по написанию устава

Нет пределов для написания англицкого наименования: пишите, как хотите, ПРОЙДЕТ все.)
 

Викусьен

Пользователь
16 Янв 2010
39
0
подскажите плиз!
если у нас фирма будет называться ООО "project media group"

наимен на русском полное - об.с.огр.отв. "проект медиа групп"
на русском сокращенное ООО"ПМГ"

наимен на англ полное - Limited Liability Company project media group

сокращ LLC project media group

ТАК БУДЕТ ПРАВИЛЬНО??

И В УСТАВЕ НА ТИТУЛЬНОМ ЛИСТЕ И РЕШЕНИИ ПИСАТЬ КАК ??ООО "project media group" ИЛИ об.с.огр.отв. "проект медиа групп" ???

И ВООБЩЕ В ДАЛЬНЕЙШЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК МОЖНО В ДОКУМЕНТАХ СЕБЯ ОБЗЫВАТЬ???(ПРОСТО ПО ФАКТУ ПОЛУЧАЕТСЯ,ЧТО СОВМЕЩЕНИЕ ООО ПО РУССКИ И НАЗВАНИЯ ПО АНГЛИЙСКИ НИГДЕ НЕ ЗАРЕГИСТРИРОВАННО)