Апостилированная выписка на учредителя-вопрос

Dimanoid

Активист
5 Апр 2007
3,072
1,049
м. Аэропорт, Мск.
Доброго времени!
Подскажите, кто в курсе, для турецкого юр. лица, учредителя российского ООО, достаточно перевода выписки из торг реестра, заверенного турецким нотариусом?
Выписка эта имеет вид дурацкий. К примеру адрес указан на турецком языке.Удостоверительная надпись тоже на турецком... Обязательно ли апостилирование выписки при российском консульстве?
 

Dimanoid

Активист
5 Апр 2007
3,072
1,049
м. Аэропорт, Мск.
В 129-ФЗ есть в перечне документов на первичку.
где там определены требования к апостилированию и нотариальному заверению выписки?
Я понимаю, что 46-я может проглотить и смешную турецкую выписку, но заявитель-директор турецкого юр. лица, нотариус 100 % завернет при заверении подписи (я ведь правильно разумею, что нотариус одновременно подтверждает полномочия "туркодиректора")?

Добавлено через 28 минут 44 секунды
вот образец апостиля

Турция присоединилась к гаагской конвенции о легализации документов, по которой легализация не требуется. А при консульстве осуществляется именно легализация.
 

САБУР

Активист
г) выписка из реестра иностранных юридических лиц соответствующей страны происхождения или иное равное по юридической силе доказательство юридического статуса иностранного юридического лица - учредителя;
 

GIDA

Активист
27 Апр 2007
4,122
1,168
г. Москва
САБУР, нельзя так подавать. Без легализации (если страна участник конвенции - апостиля) иностранный документ не имеет юридической силы в РФ.
В том виде как пишет Dimanoid такой документ может использоваться только для получения информации для себя, но не для представления в госорганы.
 

Dimanoid

Активист
5 Апр 2007
3,072
1,049
м. Аэропорт, Мск.
Таки и нормально подавай.
все разузнал уже, может пригодится кому. Для нотариуса нужно перевести текст, который в апостиле указан не на русском языке, в том числе сведения об апостиле, которые, согласно Гаагской конвенции, указываются на французском. Данное приложение-перевод заверяется русским нотариусом.

Добавлено через 1 минуту 45 секунд
САБУР, нельзя так подавать. Без легализации (если страна участник конвенции - апостиля) иностранный документ не имеет юридической силы в РФ
усе наоборот-если страна не участник конвенции, то требуется легализация.
"Документы, заверенные апостилем в одном из государств-участников Конвенции, должны приниматься в другом государстве-участнике Конвенции без каких-либо ограничений."
Смотрим здесь.
 
  • Мне нравится
Реакции: geniy и САБУР

МариЭлина

Новичок
21 Апр 2010
1
0
Ребята, а что вы думаете по поводу двустороннего договора между РФ и Турцией о взаимном оказании правовой помощи по гражданским и уголовным делам?
Статья 14
1. Документы, а также их удостоверенные копии или выписки из них, составленные, выданные или заверенные компетентными учреждениями на территории одной из Договаривающихся Сторон и скрепленные официальной печатью, не нуждаются в легализации на территории другой Договаривающейся Стороны.
2. Официальные документы, выданные на территории одной Договаривающейся Стороны, признаются официальными документами на территории другой Договаривающейся Стороны.
Может, и не нужен апостиль?
 

geniy

Местный
18 Май 2010
178
10
Москва
А для Киприота тоже эта выписка нужна. Я на форуме читала, что вроде сертификатов достаточно?