Отказ по изменениям состава участников

IrinaSA

Пользователь
15 Мар 2013
70
4
почему это не должен? какие там еще конвенции? вот вы на месте регистратора обязаны понимать что ли что там написано на иностранном языке и без перевода? Хорошо еще на английском, а если вдруг на китайском? А как же без апостиля иностранный документ не документ, а не переведенный апостиль не обязан читать

логично )

Обратите внимание!
Получить ответы на вопросы регистрации и внесения изменений ЮЛ и ИП можно и в телеграм-чате Регфорума.

Переходите по ссылке https://t.me/reg_regforum
 

КАПА.

Пользователь
12 Апр 2010
83
28
Вот, что в итоге у нас: в отказе написано, что он в связи с тем, что подпись на заявлении не заверена нотариально. А она на самом деле заверена (получили док-ва от нотариуса). Истинная причина - отсутствие перевода апостиля. Один из тех случаев, когда налоговая должна отказать, но не находит причину отказа в законе о рег-ции и делает таким образом.

Перевод апостиля был в заявлении, предоставленном первый раз.
И насколько я правильно понимаю конвенцию об отмене легализации, апостиль совершается на языке гос-ва, выдающего документ и не должен, а может быть переведен на другой язык.

Поделитесь вашими мыслями на эту тему, пожалуйста.

Есть еще Закон о государственном языке от 01.06.2005 № 53-ФЗ.Все, что подается в 46-ую должно быть на русском языке.Если у Вас нет перевода части документа (апостиль есть, но на русский язык не переведен), то у Вас текст документа на иностранном не идентичен тексту на русском языке.