Оформление доверенности на территории России для зарубежных стран

  • 10 июля 2019 в 9:33
  • 7.8К
  • 6
  • 20

    Привет, Регфорум!

    Как же правильно оформить нотариальную доверенность в России для ее использования за рубежом?

    Очень часто доверитель на руках уже имеет текст доверенности и данные поверенного, но на иностранном языке. Многие ошибочно полагают, что возможно подписать и заверить доверенность прямо в такой форме. «Мне же только подписать, нотариус просто заверит мою подпись»…Заблуждения такого рода слышу я часто от наших клиентов.

    Оформление доверенности может понадобиться по разным причинам. У доверенного лица должны быть соответствующие документы, чтобы, например, распоряжаться имуществом заграницей, финансовыми средствами, давать согласие на проведение каких-либо процедур, включая медицинские, представлять интересы в суде или любой другой государственной или коммерческой иностранной организации.  

    Необходимо отметить, что во многих странах действительно возможно оформить доверенность на иностранном языке. То есть человек предоставляет текст, например, на русском языке (распечатанный или на электронном носителе), а нотариус лишь свидетельствует подпись и факт, того, что доверитель явился к нему лично. Но все нотариальные удостоверительные надписи будут на иностранном языке. Поэтому в России необходимо будет обязательно их перевести на русский язык и нотариально заверить перевод.

    Выпуск ЭЦП
    для юридических лиц
    специальные цены для гостей и участников Регфорума
    Срок изготовления не более 30 минут.
    Работаем со всеми регионами России.
    Отчетность
    Такснет, Стэктраст, Сбис
    специальные цены для гостей и участников Регфорума
    Ключ входит в стоимость.
    Работаем со всеми регионами России.

    Итак, если доверитель находится в России и имеет текст доверенности и данные поверенного на иностранном языке, то сначала эту информацию необходимо перевести на русский язык. Поскольку нотариус в России работает только на русском языке. Заверять этот перевод не нужно. На основе представленного текста на русском языке помощник нотариуса или нотариус вносит изменения в соответствии с требованиями оформления доверенности в России. После этого необходимо проставить апостиль или оформить консульскую легализацию документа. Если доверенность предоставляется для любой страны-участницы Гаагской конвенции, то необходим апостиль с последующим нотариальным переводом или переводом, удостоверенным в консульстве (например, Италия, Испания). Также возможно осуществить перевод на территории страны назначения у присяжного переводчика. Но, как правило, такой перевод стоит дороже, чем его оформление в России. Если же вы оформляете доверенность для страны, которая не входит в список стран Гаагской конвенции, то необходима полная консульская легализация (нотариальный перевод, отметки минюста, мида и консульства страны назначения).

    Подведем итоги:

    1. Имея на руках текст доверенности не на русском языке, доверенность в России оформить невозможно. Как правило, такие тексты высылаются юристом, который будет представлять интересы за рубежом, или же скачиваются с определенных сайтов органов подачи или консульств.
    2. Текст на иностранном языке для оформления доверенности у российского нотариуса необходимо перевести предварительно на русский язык.
    3. Осуществляя обратный перевод с русского языка на иностранный, необходимо ориентироваться на изначальный текст шаблона. Это очень важно, чтобы верно были переведены данные поверенного, названия иностранных учреждений и полномочия.

    Буду рада ответить на вопросы по выше указанной теме и помочь разобраться, если вы столкнулись с трудностями при оформлении доверенности для зарубежных стран.

    Также читайте мой пост о преимуществах открытия компании в США.

    Добавить
    Для того, чтобы оставить комментарий или проголосовать, вам необходимо войти под своим логином или пройти несложную процедуру регистрации
    Также, вы можете войти используя:
    с апостилем долго возиться, проще легализовать через посольство. Проверено не единожды.
    15 июля 2019 в 2:15
    Оформление доверенности в посольстве/консульстве - это не ее легализация. Не редко бывает, что доверитель находится очень далеко от необходимого ему посольства/консульства. Логично же, что доверитель не всегда находится в столице или большом городе, где сосредоточены посольства/консульства. Тогда выход только один - оформить доверенность у местного нотариуса, а потом ее апостилировать или легализовать (в зависимости от страны назначения). Безусловно, оформить доверенность в посольстве/консульстве гораздо проще, но, к сожалению, не всегда у доверителей есть такая возможность. К тому же в некоторых консульских учреждениях очень плотная запись, иногда даже за пару месяцев.
    15 июля 2019 в 23:183

    Добрый день, я оформляю квартиру в собственность в Тайланде, так как границы закрыты сейчас открыли возможность удаленного оформления. Застройщик прислал доверенность (на тайском и английском языках) вот как мне ее нотариально заверить

    20 июля 2020 в 18:16
    Андрей, действовать необходимо по описанному выше принципу. Вам прислали лишь шаблон, вы должны его перевести на русский язык. Обратиться лично к нотариусу с текстом на русском языке, нотариус удостоверит вашу подпись. Далее доверенность необходимо легализовать для Тайланда в Москве. Можете обратиться к нам за более подробной консультацией.
    23 июля 2020 в 12:17
    \\... Поскольку нотариус в России работает только на русском языке.
    ** Интересно узнать, где это написано, и что понимается под "работой"? Если совершение нотариальных действий, то вопросов нету - так прямо и написано в ст. 10.. Вот пущай он на русском языке и ставит свои штампики.
    Но причем тут язык документа (доверенности)? Мы же не просим нотариуса на ненашем языке проставить удостоверительную надпись? ;)
    23 июля 2020 в 11:44
    Виктор, если покажете хоть один нотариальный акт, совершенный не на русском языке в России, будет интересно увидеть! Все нотариальные акты в РФ совершаются только на русском языке, можно дублировать на других языка, но с удостоверением подписи переводчика.
    23 июля 2020 в 12:191
    Добрый день, уточните, с какой даты документы (доверенность в том числе) с апостилем можно применять в РФ? с даты нотариального заверения на терр.иностранного гос-ва, с даты апостиля или с даты перевода и нотариального удостоверения подписи переводчика?
    14 октября 2020 в 9:09
    Хорошая статья, но интерес представляет способ оформления доверенности от гражданина, например, Японии на гражданина РФ в японском консульстве, расположенном на территории РФ.
    21 января 2021 в 3:37
    Здесь как раз таки все элементарно и логично. Любой иностранный гражданин может без проблем оформить доверенность в своем консульстве, находясь на территории любого иностранного государства.
    27 января 2021 в 9:421
    Благодарю!
    31 января 2021 в 6:37
    Здравствуйте! Имеем в собственности недвижимость в Германии. Каким образом можно оформить доверенность на гражданина Германии для проведения операций с недвижимостью? Со слов немецкого нотариуса, такую доверенность владелец недвижимости-гражданин РФ может оформить только в России.
    25 января 2021 в 18:34
    А что говорит российское консульство в Германии?
    26 января 2021 в 15:18
    Спасибо за ответ! Дело в том, что мы граждане России, и в Германии бываем нечасто. Сейчас же, в связи с пандемией, отправиться туда пока возможности не имеем. Наш родственник, гражданин Германии, обратился к немецкому нотариусу и от него получил ответ, который я привёл в своем первом сообщении.
    26 января 2021 в 18:27
    Алексей, находясь в России, вы должны обратиться к любому российскому нотариусу за оформлением доверенности. Далее обязательно проставить апостиль на оригинал этой доверенности перед отправкой в Германию. Если бы вы были в Германии, то могли оформить доверенность и немецкого нотариуса, это не проблема. Главное - личное присутствие у нотариуса. Так как вы в России сейчас, то и доверенность сможете оформить только у российского нотариуса. На территории Германии необходимо будет оформить перевод на немецкий присяжным переводчиком.
    27 января 2021 в 9:45
    Большое спасибо, Елена! Последний вопрос, если можно? Слышал, что подобную процедуру можно оформить в немецком консульстве - так ли это? Заранее спасибо.
    28 января 2021 в 17:21
    Теоретически возможно, но по факту консульство обслуживает только своих граждан. То есть оказывают  услуги гражданам Германии, которые находятся в России. В консульствах некоторых стран российские граждане действительно могут оформить определенные типы доверенностей. Но это скорее исключение, нежели общепринято.
    29 января 2021 в 8:42
    2 дня назад получил ответ из Консульства РФ в Японии по своему вопросу. Вот, что получается: гражданин Японии, проживающий в Японии, может оформить доверенность, оформленную сразу на русском языке, на гражданина РФ, который находится в России, в Консультве РФ, располженном на территории Японии.
    Может, будет полезно. Удачи Вам!
    31 января 2021 в 6:41
    Про аналогичную ситуацию выше уже упомянула. В иностранное консульство обратиться возможно, чтобы сразу оформить доверенность на языке принимающей стороны. Тогда и никакая легализация не потребуется. Но не все консульства оказывают такую услугу именно для иностранных граждан.
    1 февраля 2021 в 10:34
    Елена!
    Ставится ли апостиль на заверенный российским нотариусом перевод аффидевита на собственность российского гражданина в США? Может ли российский нотариус оформить аффидевит на  собственность российского гражданина в США?
    20 мая 2021 в 14:29
    Аффидевит в России - это некое заявление, заверенное нотариусом. Если документ и перевод верно оформлен, то проставление апостиля конечно возможно. Не совсем ясен ваш вопрос. Что значит "на собственность"? Возможно на распоряжение собственностью? (тогда это будет доверенность или согласие). Оформление российским нотариусом такого документа тоже возможно.
    20 мая 2021 в 19:13

    Прямой эфир

    Виталия Фончикова14 сентября 2021 в 16:54
    Как организовать и провести дистанционное собрание в 2021 году. Часть 1, теоретическая
    Алексей13 сентября 2021 в 15:57
    Защита от субсидиарной ответственности на примере кейса подрядчика стадиона ВТБ Арена Динамо.
    Сонечка10 сентября 2021 в 12:55
    Унификация аккредитации иностранных филиалов и представительств по аналогии с российскими юрлицами