Младший юрист практики по интеллектуальной собственности/IT "Качкин и Партнеры"
Посты
3
Лайки
24

Отсылки к произведениям внутри других произведений

  • 18 мая 2020 в 14:30
  • 16.6К
  • 1
  • 1

    Привет всем!

    Пожалуй, за время самоизоляции у каждого списки просмотренных фильмов, прочитанных книг и пройденных игр в значительной степени увеличились. Истинные фанаты получают особое удовольствие, когда в сериале, книге или игре встречают отсылку к другому произведению и понимают ее значение. Для создателей же сделать качественную отсылку порой оказывается поистине трудозатратным процессом: и все ради того, чтобы порадовать искушенных фанатов. Попробуем разобраться, как сделать так, чтобы такие отсылки радовали фанатов, и в то же время не нарушали ничьих авторских прав.

    Под отсылкой к другому произведению в контексте данной статьи мы будем понимать использование другого известного произведения или его части как оказывающее влияние на развитие сюжета, так и не имеющее никакого отношения к такому развитию сюжета вовсе. Это может быть использование известных образов, цитат культовых персонажей, отдельных персонажей или фрагментов отдельных произведений, перенесенных в другое произведение (например, использование известной картины в рамках сюжета или сцена, в которой герои фильма смотрят другой известный фильм).

    Кадр из мультсериала «Гриффины» с отсылкой к «Звездным войнам» путем использования известных костюмов имперских штурмовиков.

    При создании отсылок может происходить использование части объекта интеллектуальной собственности, а, значит, перед тем, как делать такую отсылку, стоит разобраться, на каких условиях такие объекты можно использовать, и нужно ли согласие правообладателя на это.

    Согласие на создание отсылок

    По общему правилу, использование объекта авторского права, к которым относятся, в том числе, кинофильмы (как аудиовизуальные произведения), произведения изобразительного искусства, произведения дизайна и пр., допускается только с согласия лица, которое обладает исключительным правом на такой объект.  И, как ни странно, самым проверенным и безопасным вариантом при создании отсылки к другому произведению оказывается просто получение согласия на такое использование. Процесс получения такого согласия начинается с определения лиц, обладающих правами на необходимое произведение, и, соответственно, переговоров с ними. Как правило, если идет речь об использовании части фильма, то права на такой фильм принадлежат продюсеру или продюсерскому центру, соответственно, именно с таких лиц и необходимо начать поиск. Стоит иметь в виду, что просто определить автора произведения не всегда является достаточным: зачастую авторы передают исключительное право на свое произведение, например, издательствам, музеям или картинным галереям. После того как обладатель прав на необходимое произведение установлен и переговоры с ним проведены, уже начинается непосредственно процесс заключения соглашения, по которому такое использование будет допускаться, как правило, это лицензионный договор.

    Стоит обратить внимание, что зачастую отсылки в фильмах делаются в рамках одних и тех же киновселенных: так в фильмах о Железном человеке можно встретить щит Капитана Америки, героя из той же вселенной MARVEL, а в мультфильмах Disneyможно встретить неожиданно героя другого мультфильма Disney. Что может свидетельствовать о том, что использование таких отсылок согласовано создателями указанных произведений.

    Кадр из фильма «Железный человек - 2», на заднем фоне можно заметить щит Капитана Америки.

    Кадры из мультфильма «Алладин», где используются отсылки к другим мультфильмам Disney. Источник.

    При этом, сами по себе отсылки зачастую представляют определенную дань уважения какому-то другому культовому произведению, и, скорее всего, создатели таких произведений выступают за то, чтобы к их произведениям адресовали, тем самым вызывая новую волну интереса зрителей.

    Отсылка – это цитирование?

    Существуют, однако, исключения, когда допускается использование объекта интеллектуальной собственности в отсутствие согласия правообладателя, но при соблюдении отдельных условий. К такому исключению относится, в том числе, цитирование в оригинале и в переводе в научных, полемических, критических, информационных, учебных целях, в целях раскрытия творческого замысла автора правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования, включая воспроизведение отрывков из газетных и журнальных статей в форме обзоров печати. Такое использование допускается без согласия правообладателя и без выплаты авторского вознаграждения, но при условии обязательного указания имени автора, чье произведение используется, и источника заимствования (пп. 1 п. 1 ст. 1274 ГК РФ). Причем в контексте данного исключения допускается возможность цитирования любого произведения, в том числе фотографического, которое было правомерно обнародовано, и если цитирование осуществлено в указанных целях и в объеме[1].

    Так подпадает ли под такое исключение использование частей произведений в других произведениях в качестве отсылок? Для того чтобы ответить на этот вопрос, последовательно проверим наличие всех критериев для такого свободного использования при создании отсылок:

    Критерий

     

    цитирование в научных, полемических, критических, информационных, учебных целях для цели раскрытия творческого замысла автора

    При создании отсылки, создатель произведения, в котором такая отсылка будет использоваться, как правило, преследует цель упомянуть какой-либо определенный культурный феномен, знакомый зрителю.

    Пп. 1 п. 1 ст. 1274 ГК РФ адресует нас к тому, что автор основного произведения вправе использовать фрагмент другого произведения для цели его научного, полемического, критического или информационного обсуждения. Такое цитирование должно сопровождать мысль автора основного произведения, которую он пытается раскрыть за счет такого цитирования.

    Если отсылка не пытается раскрыть какую-либо мысль автора, в том числе, например, вообще никак не оказывает влияние на сюжет основного произведения, то трудно говорить о том, что имеет место именно такое цитирование.

    Суд по интеллектуальным правам в  одном из решений прямо указал, что «цитирование, направленное на усиление художественного воздействия, эстетического восприятия произведения читателем, зрителем, слушателем, не может осуществляться свободно, поскольку не связано с названными целями»[2].

    Таким образом, под такой критерий допускаемого цитирования может подпадать только такая отсылка, которая намеренно используется автором для раскрытия определенной мысли произведения. Например, если герой по сюжету берет в руки известную книгу и зачитывает ее фрагмент, который далее обсуждается героями, информируя нас о мысли автора такой книги или, например, для цели ее критического обсуждения. Или, например, герои сериала смотрят известный фильм и затем обсуждают его.

    Те же отсылки, которые просто существуют в произведении без привязки к сюжету, единственно с целью усиления художественного воздействия, вряд ли будут подпадать под рассматриваемое исключение. Так, под такое исключение вряд ли подпадет использование в кадре образа персонажа, чтобы просто напомнить о существовании такого персонажа зрителям, или демонстрация на фоне фрагментов знаменитого фильма или известной картины.

    указание на автора и источник заимствования

    Для цели свободного использования произведения в целях цитирования обязательно должно быть указание на автора произведения и источник заимствования.

    Так, если отсылка заключается в том, что обсуждается другое произведение для раскрытия замысла основного произведения, то обязательным является указание на авторство. Думается, что в примере с обсуждением героями основного произведения книги или фильма достаточным будет и просто устного указания, о каком произведении идет речь, во время сцены с таким обсуждением.

    Для тех же примеров, когда отсылка создана просто с целью обращения внимания на определенное произведение, то, как правило, такие ссылки на источник заимствования не используются вовсе, а зритель сам в культурном контексте понимает, о каком именно культовом произведении здесь упоминается. То есть, такие отсылки не соответствуют и второму необходимому критерию для свободного использования в целях цитирования.

    объем цитирования не превышает оправданного целью цитирования

     

    Точных критериев того, какой именно объем цитирования не допускается, в законодательстве и практике не выработано. Как правило, оценивается, чтобы такое цитирование не превращалось просто в дословное повторение произведения, когда само такое цитирование становится основой другого произведения. То есть, не должно допускаться, чтобы герои на протяжении всего эпизода сериала смотрели полностью другой фильм, а затем бросили несколько фраз о нем, и на этом завершился бы весь сюжет.

     

    Таким образом, далеко не любая отсылка может подпадать под критерии для свободного цитирования другого произведения.

    Отсылки и доктрина добросовестного использования «fairuse»

    Ведя речь об американских произведениях, в том числе фильмах и сериалах, и используемых в них отсылках, стоит иметь в виду, что критерии свободного использования произведений там определены не так четко, как в нашем законодательстве. Американские суды при определении допустимости использования другого произведения в отсутствие согласия автора принимают решение на основе доктрины «fairuse».

    «Fairuse» толкуется американскими судами весьма расширительно и довольно часто выходит за рамки целей, определенных в статье 107 раздела 17 Кодекса США, где определено, что свободное использование произведения допускается в целях критики, комментирования, сообщения новостей, обучения, стипендий или исследований. Суды при оценке, имело ли место в конкретном случае «fairuse», должны определять наличие 4 основных критериев: цель и характер использования, природу самого охраняемого произведения, объем использования, эффект, который такое использование оказало на потенциальный рынок или ценность охраняемого объекта.

    Стоит, впрочем, заметить, что при определении добросовестности использования в соответствии с данной доктриной в любом случае обращается внимание на цели такого использования, которые по большей части схожи с теми, что определены и в российском законодательстве. И отсылки в произведениях, которые мы можем встретить, в основном не используются в указанных целях. Если отсылка не использована для цели комментирования произведения, к которому отсылает, или его критики, то вряд ли в данном случае к видам такого использования будет применена и доктрина «fairuse».

    Реквизит или объект авторского права?

    Стоит обратить внимание также на интересный вопрос: всегда ли будет иметь место использование объекта интеллектуальной собственности или иногда это просто использование только материального носителя, в котором выражен объект интеллектуальной собственности, как реквизита?

    Таких примеров достаточно много, например, нам могут показать библиотеку героя, где мы увидим издания известных авторов, или в интерьере квартиры героя можно увидеть изображение известного персонажа или картины.

    Кадр из сериала «Как я встретил вашу маму», в квартире Барни Стинсона находится костюм имперского штурмовика из «Звездных войн».

    В данном случае необходимо обращать внимание на то, что именно используется: просто материальный носитель, в котором воплощен объект интеллектуальной собственности как реквизит, или непосредственно сам объект интеллектуальной собственности.

    Согласно п. 2 ст. 1227 ГК РФ переход права собственности на вещь не влечет переход или предоставление интеллектуальных прав на результат интеллектуальной деятельности или на средства индивидуализации, выраженные в этой вещи, за исключением случая, когда происходит отчуждение оригинала произведения лицом, не являющимся его автором.

    Согласно ст. 1272 ГК РФ если оригинал или экземпляры произведения правомерно введены в гражданский оборот на территории Российской Федерации путем их продажи или иного отчуждения, дальнейшее распространение оригинала или экземпляров произведения допускается без согласия правообладателя и без выплаты ему вознаграждения. Такое исчерпание прав на произведение представляет собой один из случаев свободного использования произведения, и такое исчерпание происходит только в отношении конкретного оригинала или конкретных экземпляров произведения, правомерно введенных в гражданский оборот[3].

    То есть, если создан экземпляр произведения, и он правомерно введен в оборот, то использование такого экземпляра произведения (кроме его использования путем доведения до всеобщего сведения) в дальнейшем лицом, которое такой экземпляр приобрело, может осуществляться без согласия правообладателя.

    Костюм штурмовика в квартире Барни Стинсона в сериале «Как я встретил вашу маму» -  интересный пример для понимания того, имеет ли место в данном случае просто использование реквизита или персонажа произведения. С одной стороны, костюм штурмовика на протяжении всего ситкома находится в квартире Барни Стинсона как часть интерьера его квартиры, в качестве отсылки к культовой саге и указанию на то, что Барни является фанатом «Звездных войн». Сам по себе костюм не используется в качестве сюжетообразующего элемента, и лишь изредка задействуется в сценах, когда герои сериала его примеряют или взаимодействуют с ним иным образом. При этом наличие такого костюма в интерьере Барни Стинсона является необходимым для раскрытия характера этого персонажа сериала. С учетом этого вроде бы и простое использование в качестве элемента интерьера костюма персонажа известного произведения в итоге, скорее, не может рассматриваться просто как использование реквизита, так как в данном случае имеет место намеренное использование конкретно этого объекта для раскрытия персонажа, и этот костюм нельзя заменить на какой-либо другой без потери значения для развития сериала.

    Аналогичный вопрос стал предметом рассмотрения Суда по интеллектуальным правам. В 2015 году в Арбитражный суд города Москвы обратилось Издание «Пан Пресс» с иском к создателям сериала «Солдаты. Снова в строю». Основанием для иска стал факт того, что в одной из серий указанного сериала использовалась книга Л. Н. Толстого «Анна Каренина» с дизайном обложки, право использования которой на основании исключительной лицензии было предоставлено Издательству. Издательство считало, что нарушены его права как исключительного лицензиата на дизайн обложки, так как он согласие на ее использование создателям сериала не давал. Создатели сериала, в свою очередь, ссылались на то, что указанная книга используется только как реквизит, при этом экземпляр ее был правомерно введен в оборот, и, соответственно, не требуется согласия на ее дальнейшее использование. Спор успел пройти три инстанции, и все суды поддержали позицию Издательства. Так, Суд по интеллектуальным правам, соглашаясь с мнением нижестоящих судов, указал, что в рассматриваемом случае книга является не просто реквизитом фильма, то есть любой вещи, используемой безотлагательно к содержанию сцены, а исходя из анализа характера и построения сцены фильма, построения диалогов актеров и происходящих действий (оба участвующих в сцене героя неоднократно обращают внимание на внешние характеристики книги: «коллекционное издание», «очень дорогая книга»), становится очевидным, что дизайн книги в данном случае является «сюжетообразующим элементом». Таким образом, не отрицая утверждение создателей сериала о возможности свободного использовании при создании аудиовизуального произведения предметов материального мира в качестве реквизита, суд допустил, что в определенных ситуациях такое использование может рассматриваться как нарушение исключительных прав на произведение, воплощенное в реквизите. К такой ситуации и относится рассматриваемый случай, когда при создании сцены был сделан акцент не на самой книге, а на художественном оформлении ее обложки, составляющем объект исключительного права.

    Из такой логики судов следует, что свободно использоваться могут только материальные носители, содержащие в себе объект интеллектуальной собственности, если в рамках сюжета не делается отсылка к самому существу такого объекта интеллектуальной собственности, то есть не осуществляется непосредственно использование объекта интеллектуальной собственности.

    Таким образом, использование части другого произведения в рамках своего произведения в качестве отсылки, как правило, требует согласия обладателя прав на произведение, к которому такая отсылка делается. Существуют исключения, при которых может допускаться создание отсылки без согласия правообладателя: при цитировании произведения в целях информационного или критического его обсуждения в рамках основного произведения с обязательным указанием автора и источника заимствования или при использовании правомерно созданного реквизита, в котором воплощены отсылки, но которые не оказывают прямого влияния на сюжет основного произведения.

    _________________________

    [1] П. 98 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 23.04.2019 № 10 «О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации».

    [2] Постановление Суда по интеллектуальным правам от 08.10.2014 № С 01-932 / 2014 по делу № А 40-160673 / 2013.

    [3] П. 96 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 23.04.2019 № 10 «О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации».

    Добавить
    Младший юрист практики по интеллектуальной собственности/IT "Качкин и Партнеры"
    Для того, чтобы оставить комментарий или проголосовать, вам необходимо войти под своим логином или пройти несложную процедуру регистрации
    Также, вы можете войти используя:
    Какая умница!!! Классная статья. Вспомнил одно из своих дел, где доказывали РАОшникам подпадание наших действий под ст. 1274.
    21 мая 2020 в 18:43

    Прямой эфир

    Александр Саратов4 декабря 2024 в 11:43
    Участник ООО не смог оспорить в суде «размытие» своей доли
    Александр Саратов4 декабря 2024 в 11:41
    Два опциона на один и тот же предмет. Кому в итоге он достанется?
    Андреев Николай27 ноября 2024 в 11:06
    Непубличное АО, наименование на английском, смена адреса. Вопросы из чата