Юрист Юридической компании "ПРИОРИТЕТ"
Юридическая компания «ПРИОРИТЕТ»
Посты
11
Лайки
27

Проблема использования электронных апостилей при аккредитации филиалов иностранных компаний

  • 13 октября 2020 в 12:25
  • 444
  • 2
  • 1

    Сегодня невозможно представить документооборот без использования электронных устройств и Интернета. Всё более широкое применение находят цифровая электронная подпись, обращения в государственные органы через веб-сайты, электронные реестры.

    Тенденцию к увеличению объёма безбумажного документооборота можно проследить и во всём, что касается оформления и легализации документов. Во многих европейских странах практикуется выдача документов государственными органами с электронными подписями, большое распространение получает использование электронных апостилей. Вместо штампа, проставление которого предусмотрено Гаагской конвенцией 1961 года, на документе печатается QR-код, который при сканировании ведёт на страницу с Интернете с апостилем в электронном виде. Несмотря на то, что с момента принятия Гаагская конвенция 1961 года не претерпела никаких изменений и до сих пор не содержит в себе дополнений относительно QR-кодов, использование и признание юридической силы документов с электронными отметками стало новым обычаем делового оборота на межгосударственном уровне для многих стран.

    Всё большее количество документов с электронными апостилями начинает поступать из-за рубежа в Россию. Нормативно-правового акта, который позволил бы однозначно определить использование электронных апостилей, нет, поэтому различные ведомства принимают для этой цели внутренние акты. Например, в письме Минюста России №06-51853/18 от 17.04.2018 рассматривается вопрос применения электронных апостилей на документах из Бельгии. В этом письме позиция Минюста основана на Заключениях и рекомендациях, принятых Специальной комиссией по практическому применению Гаагских конвенций об апостиле, получении доказательств, вручении документов в 2003 году. Пункт 4 этого документа содержит следующее положение: «дух и буква Конвенций не представляют препятствий для использования современных технологий, <…> применение и действие Конвенций могут быть далее усовершенствованы с помощью таких технологий». Если апостили могут быть идентифицированы принимающей стороной как таковые, то они должны рассматриваться в соответствующем качестве. Поэтому, в соответствии с позицией Минюста России, апостиль в электронном виде является обязательным для приёма наравне с апостилем в бумажной форме. Однако могут возникнуть ситуации, при которых использование электронных апостилей стоит под сомнением.

    К таким ситуациям стоит отнести использование документов с апостилями в электронном виде при подаче заявления на аккредитацию филиала или представительства иностранной компании. В соответствии с Порядком аккредитации филиалов и представительств, утверждённым Приказом ФНС России от 26.12.2014 N ММВ-7-14/680@ (далее – Правила аккредитации), документы, приложенные к заявлению, должны быть составлены на русском языке или на иностранном языке с нотариально заверенным переводом на русском языке. Электронный апостиль готовится на иностранном языке и не проставляется на бумажном носителе. В тексте перевода может быть лишь указание на соответствующий QR-код. Заверение нотариусом перевода текста электронного апостиля невозможно, поскольку штамп отсутствует на документе, а перевод должен соответствовать содержанию оригинала. В итоге возникает ситуация, при которой сотрудник налоговой не может убедиться в том, является ли документ легализованным, поскольку при сканировании QR-кода у него не будет возможности ознакомиться с его содержимым на русском языке. Если к какой-либо части документа не подготовлен перевод на русский язык, это становится основанием для отказа в аккредитации. Кроме того, сотрудник налоговой службы не обязан руководствоваться заключениями и рекомендациями международных комиссий.

    Такой ситуации можно избежать, если наравне с использованием электронного апостиля в какой-либо стране по-прежнему практикуется проставление отметки о легализации на бумажном носителе. Однако в ближайшем будущем может произойти полный отказ от «бумажного апостиля». Например, в Латвии с июля 2020 года на документах, которые оформляются у нотариуса, проставляются только электронные апостили. Перспектива этого отказа обуславливает принятие соответствующих правок в нормативно-правовые акты российских государственных органов, регулирующих порядок рассмотрения документов, оформленных за рубежом. Таким образом, в случае с аккредитацией филиалов и представительств требуются соответствующие правки в Правилах аккредитации. Сейчас к этому имеются обнадёживающие предпосылки: на данный момент в Государственной думе зарегистрирован Законопроект № 1013075-7 О внесении изменений в статью 21 Федерального закона "Об иностранных инвестициях в Российской Федерации" (о совершенствовании процедуры аккредитации филиалов и представительств иностранных юридических лиц). Принятие закона обусловит также принятие нового приказа ФНС, в который можно было бы включить положение о признании электронных апостилей, а также включить в перечень документов переводы веб-страниц, к которым сотрудник ФНС получает доступ при сканировании QR-кодов. Это позволило бы усовершенствовать процедуру рассмотрения документов для аккредитации и снизить количество отказов в аккредитации.

    Добавить
    Юрист Юридической компании "ПРИОРИТЕТ"
    Юридическая компания «ПРИОРИТЕТ»
    Для того, чтобы оставить комментарий или проголосовать, вам необходимо войти под своим логином или пройти несложную процедуру регистрации
    Также, вы можете войти используя:
    Хорошо написано.
    13 октября 2020 в 14:05

    Прямой эфир